Chào hỏi
Lời chào
Chào ông!
Nỉl hào!
Chào ông!
Nỉl hào!
Sức khỏe ông tốt chứ?
Nỉl sânh thỉa hào ma?
Rất tốt.
Hẩnh hào, xe xe.
Chào buổi sáng!
Chào al!
Chào buổi sáng!
Chào sang hào!
Sức khỏe ông (bà) thế nào?
Nỉl sânh thỉa hào ma?
Rất tốt, còn anh thì sao?
Hẩng hào, nìa nơ?
Tôi cũng rất khỏe.
Wỏo dè hẩnh hào.
Chào tạm biệt.
Chai chel.
Tạm biệt.
Chai chel.
Chào buổi trưa, anh khỏe chứ?
Wùa al, nỉa hào ma?
Tôi khỏe, còn anh?
Wỏo hào, nìa nơ?
Tôi cũng rất khỏe, Marry khỏe không?
Wỏo dè hẩnh hào, Mà Lia hào ma?
Cô ấy không khỏe lắm.
Tha pủa thai hào.
Cho tôi gửi lời hỏi thăm gia đình bạn.
Kỷ wòo xiang nìa chya rẩnh wuâl cơ hào.
Cảm ơn bạn, chào tạm biệt.
Xe xe nìa, chai chel.
Chào bạn!
Nỉa hào!
Công việc của bạn bận rộn không?
Nìa cung chwo mảng ma?
Tôi cũng rất bận, còn bạn thì thế nào?
Wỏo hầnh mảng, nìa nơ?
Tôi không bận lắm.
Wòo pủa thai mảng.
Cũng tạm tạm, còn anh?
Hải khở dìa, nìa nơ?
Cảm ơn, tôi cũng vậy.
Xe xe, wỏo dè dia diang.
Chào ông Lâm, rất vui khi gặp lại ông.
Lỉl xel sưng, hầnh cao xing chai chel tao nỉl.
Dạo này vẫn khỏe chứ?
Chil lải hào ma?
Tôi vẫn khỏe, còn ông?
Wòo dè hẩnh hào, nỉl nơ?
Tôi cũng khỏe luôn, cảm ơn ông.
Wỏo dè hẩnh hào, xe xe.
Giới thiệu làm quen
Xin hỏi, quý tánh của ông là gì?
Tsìng wânh, nỉl quy xing?
Tôi họ Văn.
Wòo xing, Wẩnh.
Chào ông, ông Văn.
Nỉl hào, Wẩnh xel sưng.
Tôi là Trương Quốc Duy. Rất hân hạnh được quen biết ông.
Wòo sưa Trang Qwỏ Wủy. Hầnh cao xing rânh sưa nỉl ?
Quen biết ông, tôi cũng rất hân hạnh.
Rânh sưa nỉl, wòo dẻ hầnh cao xing.
Anh họ gì?
Nìa xing sẩnh mơ?
Tôi họ Lưu
Wòo xing Lỉu.
Anh tên gì?
Nìa chiao sẩnh mơ mỉng chưa?
Tôi tên là Lưu Thế Lâm.
Wòo chiao Lỉu Sưa Lỉl.
Tôi xin giới thiệu một tí.
Wòo chel sao dỉa xyar.
Đây là Bạch Tấn, đây là Trương Văn Tiền.
Trơ sưa Bải Chil, trơ sưa trang Wẩnh Chẻl.
Tôi là Ngũ Trấn Phước, các bạn khỏe không?
Wòo sưa Wùa Trânh Fủa, nìa mânh hào ma?
Chúng tôi đều rất khỏe, rất hân hạnh được quen biết anh.
Wòo mânh tu hẩnh hào, hầnh cao xing rânh sưa nìa.
Chào anh, xin lỗi anh là…
Nỉl hào, tsìng wuẩl, nỉl sưa
Tôi là Vương Lăng, bạn của tiểu Lan.
Wòo Woảng Lỉng, xiào Lảl tơ pửng dù.
Mời vào. Rất hân hạnh được gặp anh, tôi là anh của Tiểu Lan.
Tsìng chil. Hầnh cao xing rânh sưa nìa, wòo sưa Xiào Lảl tơ cơ cơ.
Ồ! Vậy anh chính là Trương Lâm, Tiểu Lan thường xuyên nhắc đến anh.
O! na nìa chiu sưa Trang Lỉl, Xiào Lảl tsảng tsảng thảl tsỉa nìa.
Hôm nay mới được làm quen với anh, thật là hân hạnh.
Chil thel txải nửng rânh sưa nìa, wỏo trânh cao xing.
Giới thiệu thân thuộc
Lâu lắm không gặp? Dạo này thế nào?
Hảo chìu pủa chel, chil lải hào ma?
Vẫn bình thường, còn bạn?
Dè qwo tơ t suya, nìa nơ?
Tôi cũng khỏe. Vị này là…
Wỏo dè hẩnh hào, trơ wuy sưa
Đây là bạn gái tôi, Trần Minh Châu.
Trơ sưa wỏo nuỳa pửng dù, Tsẩnh Mỉnh Trua
Còn đây là bạn học của anh, Trương Lâm.
Hải dù trơ wuy sưa wòo thủng xỏe, Trang Lỉl.
Rất hân hạnh được làm quen với bạn.
Hầnh cao xing rânh sưa nìa.
Em cũng rất vui mừng được quen biết anh.
Rânh sưa nìa, wòo dẻ hẩnh cao xinh.
Đây là hình gia đình của anh.
Trơ sưa wòo tơ tsỏel chya fủa.
Mọi người trong gia đình có đủ cả chứ?
Swỏ dù chya rẩ h tu chai trơr ma?
Đầy đủ cả nhà, tứ đại đồng đường.
Tu chai trơr, xưa tai thủng thảng.
Em xem, ngồi ở giữa là ông nội và bà nội.
Nìa khal, chwo chai trung chel tơ sưa trùa fua mùa.
Phía sau là bác trai, bác gái và ba má của anh.
Hu mel sưa pỏ fua, pỏ mùa hở wòo tơ fua mùa tsil.
Bên phải là vợ chồng anh cả.
Du pel sưa ta cơ fua fua.
Con gái của anh cả đứng đây.
Ta cơ tơ nuỳa ởr tral chai trơr.
Bên trái là chị Ba và chồng của chị ấy.
Chwò pel sưa ơr chè hở tha ai rẩnh.
Chị Ba chưa có con.
Ơr chè hải mỷ dù hải chưa.
Đây là anh hả?
Trơ sưa nìa ma?
Không phải, đây là em trai anh.
Pủa sưa, trơ sưa wòo tia tia.
Thế còn anh? Anh ở đâu?
Na nìa nơ? Nìa chai nàr?
Anh hả? Anh đang chụp hình.
Wòo ma? Wòo chai trai xiang.
Tôi xin giới thiệu trước, đây là…
Wòo xel lải che sao dia xya, trơ sưa
Đây là Trần Anh Minh,…
Trơ sưa Tsẩnh Ding Mỉng,
Sao? Các bạn đã quen biết nhau rồi à?
Sẩnh mơ? Nìa mânh dìa ching rânh sưa lơ ma?
Đúng vậy, chúng tôi là bạn học cũ.
Sưa tơ, wòo mânh sưa lào thủng xỏe.
Tôi hoàn toàn không biết đấy!
Wòo woảl tsỏel pua trưa tao nơ!
Cảm ơn –Xin lỗi
Chào ông, hoan nghênh ông đến đây.
Nỉl hào, hoal dỉng nỉl lải.
Rất cảm ơn ông.
Fêy tsảng càl xe nỉl.
Đừng khách sáo.
Pủa dao khơ tsia.
Xin lỗi, đã làm phiền anh.
Tuy pủa tsìa, tà rảo nìl lơ.
Đừng khách sáo, mời vào.
Pủa dao khơ tsia. Tsìng chil.
Cảm ơn!
Xe xe!
Lại đến làm phiền anh, thật không phải.
Du lải mả fảl nìa, trânh pua hào dia xưa.
Đừng khách sáo. Mời ngồi, mời uống trà.
Pẻ khơ tsia. Tsìng chwo, tsìng hơ tsả.
Cảm ơn.
Xe xe.
Được anh đi chung với tôi, tôi rất yên tâm.
Tỷ nìa pbểy wòo tsuya, wỏo hầnh al xil.
Không có chi.
Mỉ gual xia.
Cảm ơn sự quan tâm lo lắng của anh.
Xe xe nìa tơ gual trao.
Đừng khách sáo.
Pẻ khơ tsia.
Xin hỏi, ngõ ra ở đâu?
Tsìng wânh, tsua khù chai nà ở?
Ở bên trái.
Chai chwò pel.
Cảm ơn.
Xe xe.
Không có chi.
Pủa xe.
Bạn về à?
Nìa dao hủy tsuya lơ?
Có thể ở lại chơi thêm một chút, được không?
Khở dìa chai chwo dỉa xya ma?
Xin lỗi, Tôi đang bận.
Tuy pua tsìa, wỏo mảng trơ nơ.
Hôm khác tôi sẽ đến làm phiền bạn.
Cài thel dù khung wòo chai lải tà rảo nìa.
Tôi sai rồi, thật xin lỗi.
Wòo txwo lơ, trânh tuy pua tsìa.
Không sao đâu, bạn đừng áy náy.
Mỷ qual xia, nìa bẻ nảl qwo.
Tôi không có cố ý.
Wòo pủa sưa cua dia tơ.
Tôi biết, bạn yên tâm đi.
Wòo trưa tao, nìa fang xil pa.
Chia buồn –luyến tiếc
Thật không may, việc này lại xảy ra với Lý Lệ.
Trânh pua tsiào, trơ sưa tsỉng huy fa sưng chai Lìa Lia sânh sang.
Sự việc xảy ra như thế nào vậy?
Sưa tsỉng sưa chầnh mơ fa sưng tơ?
Tôi cũng không rõ, chỉ nghe nói là do hiểu lầm.
Wỏo dè pua tsing tsùa, trừa thing tao sưa dủ duỷa wua huy.
Thời gian sẽ chứng minh cô ấy không có liên can.
Sửa chel huy trưng mỉng tha sưa wủa tsel sơ tơ.
Đúng vậy! hy vọng cô ấy có đủ kiên cường khắc phục khó khăn này.
Sưa a! xia woang tha nửng chel tsiảng khơ fủa trơ khuâl nảl.
Tôi cũng mong vậy.
Wỏo dè xia woang trơ diang.
Ba của anh Chí mất rồi, anh biết không?
A Trưa tơ pa pa qwo sưa lơ, nìa trưa tao ma?
Mất hồi nào vậy?
Sẩnh mơ sửa hu tsuya sưa tơ?
Hôm qua tôi còn đến bệnh viện thăm bác ấy, Bác còn rất khỏe mà.
Chw ỏ thel wòo hải tao dian doel khal pỏ fua, tha hải hẩnh hào tơ.
Mất sáng nay, người lớn tuổi, người nhà và bệnh viện cũng đã có gắng hết sức rồi.
Chil thel chào sang, nelr chia ta lơ, chya rẩn h hơ dia doel tu chil lia lơ.
Năm nay bác ấy bao nhiêu tuổi rồi?
Pỏ fua chil nẻl toa ta nẻl chia?
98 tuổi, cũng rất thọ rôi.
Chìu sửa pa suy, tu hầnh cao su lơ.
Vậy chiều nay mình đi phúng viếng nghe.
Xya wủa wòo mânh tsuya tial del pa.
Thành thật chia buồn cùng anh. Mình thật sửng sốt khi nghe tin bác mất.
Trầnh tsửng tơ xiang nìa trưa ai, trưa tao pỏ fua tsuya sưa wòo mânh dè fêy tsảng ơ lảl.
Cảm ơn các bạn đến thăm và chia buồn cùng gia đình.
Xe xe nìa mânh lải tiao wuy.
Bác ấy là người tốt, cũng là ân nhân của chúng tôi.
Pỏ fua sưa hào rẩnh, dè sưa wòo mânh tơ ânh rẩnh.
Chúng tôi thắp hương và mặc niệm cho bác trước.
Wòo mânh xel sang xiang mo nel tiao chia pỏ fua.
Bác mất đi, rất nhiều người thương tiếc, anh cứ xem số vòng hoa và liễn đến phúng viếng là biết.
Pỏ fua tsuya sưa, hầnh toa rẩnh tu sờ pua tở, nìa khal xung lải tiao wuy tơ hoa tsoel hở wàl lẻl chiu trưa tao lơ.
Khi nào đưa đám vậy?
Sẩnh mơ sửa hu tsua pil?
Ngày môt, ngày… tháng…, … giờ sáng di quan.
Hu thel, doe rưa, chào sang, tèl dỉa lỉng.
Lúc ấy chúng tôi sẽ đến tiễn bác, bây giờ chúng tôi xin phép về trước.
Tao sửa wòo mânh huy lải xung pỏ fua dia tsửng, xel chai wòo mânh xel cao txửa lơ.
Xin bạn bớt đau buồn.
Tsỉng nìa chẻ ai.
Cảm ơn hai bạn.
Xe xe nìa mânh.
Vợ chồng Tiểu Lan lại tính chuyện ly dị kìa. Cô ta đã hai ngày không về nhà.
Xiào Lảl fua tsia du nao lỉa huâl lơ. Tha dìa ching liàng thel pua hủy chya lơ.
Sao lại như thế, lần này là vì lý do gì?
Wuy sẩnh mơ du tsảo tsìa lải lơ, trơ txưa sưa wuy lơ sẩnh mơ?
Mình cũng không biết nữa.
Wỏo dè pủa trưa tao.
Có phải có kẻ thứ ba xen vào không?
Sưa pủa sưa dù tia xal trờ che rua nơ?
Mình không rõ, tôi đi tìm gặp cô ấy hỏi kỹ xem.
Wòo pua tsing tsùa, wòo tsuya trào tha wuâl cơ mỉng mỉng pải pải.
Cẩn phải khuyên họ đừng gây đổ vỡ gia đình.
Dao tsoel tha mânh bẻ tsai xal chya thỉng.
Nhất là tội cho hai cháu.
Dủ tsỉa khở lẻl na liàng cơ hải chưa.
Mong chỉ là sự tranh cãi bình thường thôi.
Tal doel bẻ fa sưng pua rủa dia tơ sưa.
Mong đừng xảy ra điều gì đáng tiếc.
T sỉa woang tha mânh nửng pbo ching tsủng doẻl.
Mong họ xum họp trở lại.
Tsỉa woang tha mânh nửng pbo ching tsủng doẻl.
Khen ngợi
Hôm nay bạn ăn mặc đẹp quá
Nìa chil thel choang tơ chânh pieo liang!
Vậy hả? Tết mà.
Sưa ma? Qwo xil nẻ l lơ ma.
Áo quần của bạn còn đẹp hơn của tôi. Mua ở đây vậy?
Nìa tơ dia fủa pỉa wòo tơ cưng pieo liang. Chai nàr mài tơ?
Không phải mua, là mẹ may cho tôi.
Pủa sưa mài tơ, sưa wòo ma ma fửng kỷ wòo tơ.
Mẹ của bạn thật khéo tay, áo quần được thiết kế rất đặc biệt.
Nìa ma ma sù thing tsiào, dia fủa sơ chia tơ hầnh bẻ tsưa.
Mẹ tôi nghe thấy vậy, chắc vui lắm.
Wòo ma ma thing tao, dỉa ting hầnh xao xing.
Nói chuyện với bạn thật vui vẻ.
Cânh nìa thảl hoa trânh duỷa khoai.
Tôi cũng rất vui được nói chuyện với bạn.
Hở nìa hảl xoel wòo dẻ hầnh khai xin.
Ngày bạn đãi tiệc cưới, tôi bị bệnh.
Nìa chẻ huâl del khơ na thel, wòo bing lơ.
Thật áy náy, không thể đến dự hôn lễ của bạn.
Chânh dỉa hal, pua nửng txal chya nìa tơ huâl lìa.
Không có chi, bạn đã khỏe chưa?
Mỷ qual xia, nìa tơ bing hào lơ ma?
Khỏe hơn nhiều rồi.
Hào toa lơ.
Nghe nói cô dâu của anh rất đẹp.
Thing swo nìa xil niảng hầnh pbieo liang?
Bạn quá khen.
Nìa qwo chiàng lơ.
Tiểu Lưu nói, hôm ấy chú rể cũng rất đẹp trai.
Xi ào Lỉu swo, na thel xil liảng dẻ hầnh soai.
Cảm ơn.
Xe xe.
Thức ăn của tiệm cơm này vừa rẻ lại vừa ngon.
Trơ cơ fa tel tơ txai du pbẻl dỉa du hào tsưa.
Đúng vậy, bạn xem, đắt khách biết bao.
Sưa a! nài khal, tha mânh sưng dia toa hào.
Đĩa thức ăn bày biện vừa đẹp vừa bắt mắt.
Txai dảo sang tẻl pua trưa tơ du mỳ lia du chiảng dèl.
Sắc, hương, vị, cái gì cũng rất đặc biệt.
Sơ, xiang, wêy, diang diang tu hầnh thơ tsua.
Hỏi han
Đây là cái gì?
Trơ sưa sẩnh mơ?
Đây là cái ly.
Trơ sưa tsả pêy.
Đó là cái gì vây?
Na sưa sẩnh mơ?
Đó là đồng hồ đeo tay.
Na sưa sủ pièo.
Đó là đồng hồ đeo tay của ai?
Na sưa sủy tơ sủ pièo.
Đó là đồng hồ đeo tay của Lý Lệ Lợi.
Na sưa Lìa lia lia tơ sủ pièo.
Bạn muốn đi đâu?
Nỉa xiàng tsuya nàr?
Tôi muốn đến phòng vệ sinh.
Wỏo xi àng tsuya xỉa sù chel.
Phòng vệ sinh ở đâu?
Xìa sù chel chai nảr?
Phòng vệ sinh ở kia kìa.
Xỉa sù chel chai nar.
Sao hôm nay anh không đi làm?
Wuy sẩnh mơ nìa chil thel pủa sang pal?
Vì hôm nay tôi cần đi kiểm tra sức khỏe.
Dil wuy chil thel wòo dao tsuya chèl tsả sânh thìa.
Lúc nào anh ở nhà.
Nìa sẩnh mơ sửa hu chai chya?
Buổi tối tôi ở nhà.
Woàl sang wòo chai chya.
Món đồ này bao nhiêu tiền?
Trơ cơ tung xia toa sào tsẻl?
Năm nghìn đồng.
Wùa tsel khoai tsẻl.
Đắt quá, bớt tí đi?
Thai quy lơ, pbẻl dỉa tèl pa?
Xin lỗi, đây là giá quy định.
Tuy pua tsìa, trơ sưa pbải chya.
Bây giờ là mấy giờ?
Xel chai chỉa tèl?
Bây giờ là 9 giờ rồi.
Xel chai chỉu tèl lơ.
Tại sao Marry còn chưa đến?
Chầnh mơ Mà Lia hải mỷ lải?
Cô ấy cần đi mua một ít đồ.
Tha dao tsuya mải tèl tung xia.
Anh cần tìm ai?
Nỉl dao trào sủy?
Tôi là Đỗ Hiếu, nhân viên công ty xuất nhập khẩu Thâm Quyến.
Wòo sưa Tua Xiao, Sân Chuâl tsua rua khù cung xưa tơ rẩnh dỏel.
Tôi cần tìm chị Minh, kế toán trưởng của công ty.
Wòo dao trào Mỉng xiảo chè, quy cung xưa tơ khoai chia khơ khơ tràng.
Xin lỗi, chị Minh đi công tác, anh làm việc với anh Phong, kế toán vật tư được không?
Tuy pua tsìa, Mỉng xiào che tsua tsai lơ, nỉl cânh wua chưa khoai chia Fưng xel sưng sang dia hào ma?
Cũng được, nhờ anh giới thiệu cho tôi biết anh Phong.
Dè khơ dìa, na tsỉng nìa kỷ wòo che sao dia xya Fưng xel sưng.
Mời qua đây. Tôi xin giới thiệu, đây là anh Phong, phụ trách kế toán vật tư của Công Ty.
Tsìng qwo trơ pel. Wòo che sao dia xya, trơ sưa Fưng xel sưng, chai wòo cung xưa fua chở wua chưa khoai chia tơ.
Còn đây là Ông Đỗ Hiếu, thuộc công ty Thâm Quyến.
Trơ wuy sưa Tua Xiao xel sưng, Sẩnh Chuâl cung xưa tơ.
Phàn nàn
Hai ngày nay, người ở đâu cũng đông đúc.
Trơ liàng thel nàr tơ rẩnh tu trơ mơ toa.
Chứ sao, sắp Tết rồi mà!
Hải pủa sưa, khoai qwo tsuâl chẻ lơ ma!
Ghét thật, đi tới đâu cũng phải chen nhau.
Chânh thào del, tao nàr tu dao chìa.
Cả một biển người, ngợp chết đi được!
Rẩnh sal rẩnh hài, trửa xừa rẩnh lơ.
Trưa nắng chang chang, anh đi đâu vậy?
Ta trung wùa rơ hung hung tơ, nìa dao tsuya nàr?
Đi đổi tiền ở ngân hàng.
Tsuya dỉl hảng hoal tsẻl.
Vậy thì… đi trễ mốt tí cũng được, anh cũng đâu phải không còn tiền tiêu.
Na woàl dia tèlr tsuya pa, nìa du pủa sưa mỷ dù tsẻl hoa.
Không, trên đường nhiều xe, ngân hàng đông người, tôi sợ không kịp.
Pua, lua sang tsơ toa, dỉl hảng rẩnh toa, wòo pba lải pua chỉa.
Bạn xem đi xem xem lại, rốt cuộc là bạn muốn mua cái gì?
Nìa khal lải khal tsuya, chiu ching dao mài sẩnh mơ?
Mua một cái nón.
Mải tìng mao chưa.
Cái này không vừa ý sao?
Trơ tìng pua hở dia ma?
Cái này mắc quá!
Trơ tìng thai quy!
Cái này thì sao?
Trơ tỉng chầnh mơ diang?
Kiểu này thì chỗ khác bán còn rẻ hơn nhiều.
Trơ cơ khoàl sưa chai ling dia chya pbẻl dia toa lơ.
Ở đây món gì cũng đắt, không mua nữa.
Chai trơr sẩnh mơ tu quy, pua mài lơ.
Viếng thăm
Tôi muốn đến thăm anh vào ngày chủ nhật, anh có rảnh không?
Wỏo xiàng chai xing tsia thel tsuya pai fảng nìa, nỉa dù khung ma?
Rảnh, hoan nghênh bạn đến.
Dù khung, hoal dỉng nìa lải.
Nhà anh ở đâu?
Nìa chya chai nàr?
Nhà tôi ở đường Nguyễn Huệ, Quận nhất.
Wòo chya chai tia dia chuyn Roàl Huy che.
Nhà anh số mấy?
Nìa chya mẩnh pbải chìa hao?
Số 45, tôi chờ anh tại nhà.
Xưa sửa wùa hao. Wòo chai chya tửng nìa.
Thời gian không còn sớm nữa, tôi phải về đây.
Sửa chel pua chào lơ, wòo cai chù lơ.
Bận cái gì chứ, ngồi chơi thêm tí đi.
Mảng sẩnh mơ nơ, chai chwo chwo pa.
Làm phiền anh lắm rồi.
Thai tà rảo nìa lơ.
Nói khách sáo thế, có rảnh thường đến nói chuyện chơi.
Nàr tơ hoa, dù khung tsảng lải liảo thel.
Tôi về đây, cảm ơn sự tiếp đón của anh.
Wỏo chù lơ, xe xe nìa tơ trao tai.
Đi cẩn thận.
Mal chù.
Tạm biệt.
Chai chel.
Chiều hôm nay bạn có rảnh không?
Chil thel xya wùa nỉa dù khung ma?
Xin lỗi, chiều nay tôi không rảnh, có việc gì không?
Tuy pua tsìa, chil thel xya wủa wòo mỷ khung. Dù sẩnh mơ sưa ma?
Tôi muốn mời anh đi chung với tôi đến nhà tiều Trương chơi.
Wỏo xiàng tsỉng nìa cânh wòo tsuya xiào Trang chya chwo khơ.
Ngày mai thứ bảy, chúng ta đi vào buổi chiều, được không?
Mỉng thel xing stia liu, wòo mânh xya wùa tsuya, hào mà?
Được, hẹn như vậy đi, tôi gọi điện thoại cho tiểu Trương, bảo anh ta ở nhà chờ mình.
Hào, chiu trơ diang doe ting, wòo tsuya tà tel hoa kỷ xi ào Trang, chiao tha chai chya tửng wòo mânh.
A Trường, phải không? Tôi Triệu Vỹ đây.
Sưa a Tsảng ma? Wòo sưa Trao Wùy.
A, là bạn, lâu ngày không gặp, bạn vẫn khỏe luôn?
A, sưa nìa, hảo chìu pủa chel, tu hẩnh hào ma?
Sao bạn biết số điện thoại của tôi?
Nỉa chầnh mơ trưa tao wòo tơ tel hoa hao mà nơ?
Vẫn khỏe, tôi tình cờ gặp tiểu Phụng.
Wòo tu hào, wòo wủa dia pbưng tao xiào Fửng.
Cô ta cho tôi biết anh mới về, và viết lại cho tôi số điện thoại của anh.
Tha kỷ wòo trưa tao nìa cang huỷu lải, thủng sửa xè xya nìa tơ tel hoa hao mà kỷ wòo.
Anh vẫn ở chỗ cũ chứ?
Nìa tu trua chai lào tia fang?
Vâng, vẫn ở chỗ cũ đó, còn bạn đang ở đâu?
Sưa tơ, hải sưa na cơ lào tia fang, nìa trưng chai nàr?
Tôi đang ở tại khách sạn New word.
Wòo xel trua chai Xil Sưa Che fal tel.
Bạn ở phòng mấy?
Nìa trua chìa hao fảng chel?
Tôi ở phòng 1273.
Wòo trua dia ơr tsia xal hao fảng chel
Giờ này bạn có bận gì không? Tôi đến ngay đó, được chứ?
Nìa trưng chai mảng sẩnh mơ ma? Wòo xel chai chiu tsuya nìa nar, khở dìa ma?
Giờ này đang rảnh đây, mời bạn đến chơi.
Wỏo trưng chai khung trơ nơ, tsỉng nìa lải woảl.
Rồi, tí nữa gặp nhé, tạm biệt!
Hào, dia huyr chel, chai chel!
Tí nữa gặp!
Huyr chel!
Chúc mừng
Vạn sự như ý – Mọi việc như ý muốn
Wal sưa rủa dia
Bằng trình vạn lý – Tương lai rộng mở
Pbảng tsửng woal lìa
Phù dao trực thượng – Một mạch lên thẳng
Fủa đảo trửa sang
Cánh thượng tần lâu – Càng thăng tiến hơn
Cung sang tsửng lủ
Tráng chí linh vân – Chí lớn ngất trời
Troang trưa lỉng duyẻl
Nhiệm trọng đạo viễn – Đảm nhận trọng trách bền vững.
Rânh trung tao doèl
Hùng tài đại lược – Tài lược cao siêu
Xiủng txải ta loe
Tùng tâm sở dục – Muốn gì được nấy
T xủng xil sòa duya
Đông thành tây tựu – Thành công mọi mặt mọi nơi
Tung t sửng xia chiu
Mã đáo thành công – Thành công nhanh chóng
Mà tao tsửng cung
Đại triển hồng đồ - Phát triển nhanh mạnh
Ta tràl hủng thủa
Nhất đoàn hòa khí – Cả nhà hòa thuận
Dia thoảl hở tsia
Hòa khí sinh tài – Hòa thuận sinh tài lộc
Hở tsia sưng tsải
Nhất phàm phong thuận – Thuận buồm xuôi gió
Dia fảl fưng suâl
Hợp gia bình an – Gia đình bình an
Hở chya pfỉl al
Long mã tinh thần – Tràn đầy sức sống
Lủng mà ching sẩnh
Câu chúc tân gia
Đại hạ duy tân – Nhà cửa lộng lẫy
Ta xya w ủ y hoal
Mỹ luân mỹ hoán – Sang trọng rực rỡ
Mỳ luẩ l mỳ hoal
Kim bích huy hoàng – Lộng lẫy huy hoàng
Chil pia huy hoảng
Hoa đường hoán thái – Sang trọng mới mẻ
Hwả thảng hoal txài
Phước địa kiệt nhân – Đất lành người giỏi
Fủa tia chẻ rẩnh
Yến nhập cao lầu – Đất lành chim đậu
Del rua cao lủ
Kim ngọc mãn đường – Vàng ngọc đầy nhà
Chil duya màl thảng
Hoa khai phú quý – Hoa phú quý nở
Hoa khai fua quy
Câu chúc khai trương
Sinh ý hưng long – Buôn may bán đắt
Sưng dia xing lủng
Hóa như luân chuyển – Hàng hóa buôn bán nhanh
Hwo rủa luẩl troàl
Tuấn nghiệp sùng long – Sự nghiệp rộng mở
Chuyn de txủng lủng
Nguyên viễn lưu trường – Nguồn dâu chảy xa
Doẻl doèl lỉu tsảng
Hân hân hướng vinh – Phú quý nở rộ
Xil xil xiang rủng
Thực nghiệp xương long – Sự nghiệp hưng thịnh
Sửa de tsang lủng
Nhất bổn vạn lợi – Chúc lời lãi nhiều
Dia pèl wal lia.
Câu chúc đám cưới
Bách niên hảo hợp – Trăm năm hạnh phúc
Pài nẻl hào hở
Ngũ thế kỳ xương – Đời đời hưng thịnh
Wùa sưa tsỉa tsang
Châu liên bích hợp – Xứng đôi vừa lứa
Trua lẻl pia hở
Mỹ mãn lương duyên – Duyên đẹp hoàn hảo
Mỷ màl liảng duẻl
Loan phụng hòa minh – Đồng lòng hòa nhịp
Loảl fưng hở mỉng
Giai ngẩy thiên thành – Đẹp đôi như đã định sẵn
Chya ù thel tsửng
Vĩnh kết đồng tâm – Trọn đời đồng lòng cùng nhau
Dùng chẻ thủng xil
Nam tài nữ mạo – Trai tài gái sắc
Nảl txải nuỳa mao
Phu xướng phụ tùy – Vợ chồng đồng tâm hiệp lực
Fua tsang fua sủy
Tình đầu ý hợp – Tình ý hợp nhau
Tsỉng thủ dia hở
Tương kính như tân – Đối xử kính trọng
Xiang ching rủa pil
Ái hà vĩnh dục – Mãi tắm trong dòng sông tình yêu
Ai hở dùng duya
Ái tình vĩnh cố - Tình yêu kiên cố
Ai tsỉng dùng cua
Lang tài nữ mạo – Trai tài gái sắc
Liảng txải nuỳa mao
Cầm sắc hòa minh – Cũng hòa chung tiếng đàn
Tsỉl xơ hở mỉng
Bạch thủ giai lão – Hạnh phúc đến bạc đầu
Pải sù che lào
Câu chúc mừng đầy tháng
Lộng chương chi hỷ - Mừng sinh con trai
Nung trang tsưa xìa
Lộng ngõa chi hỷ - Mừng sinh con gái
Nung wà trưa xìa
Thiên thứ thạch lân – Trời ban trai quý
Thel xưa sửa lỉl
Hỷ thính anh thanh – Mừng nghe tiếng vang
Xìa thing ding sưng
Khánh hoạch lân nhi – Mừng sinh con trai quý
Tsing hwo lỉl ở
Khánh hoạch thiên kim – Mừng sinh con gái
Tsing hwo tsel chil
Tiểu phụng tân thanh – Chim phượng cất tiếng
Xiào fưng xil sưng
Câu chúc mừng sinh nhật – mừng thọ
Sinh nhật khoái lạc – Sinh nhật vui vẻ
Sưng rưa khoai lơ
Sinh thần khoái lạc – Sinh nhật vui vẻ
Sưng tsẩnh khoai lơ
Tùng bách đồng xuân – Trẻ khỏe như tùng bách
Xung po thủng tsuâl
Kỳ anh vọng trọng – Tuổi cao sang suốt vọng trọng
Tsỉa ding woang trung
Bắc đường huyên mậu – Chúc bác gái sức khỏe
Pềy thảng xoel mao
Thân tráng lực kiện – Sức khỏe dồi dào
Sânh troang lia chel
Phúc như Đông hải, thọ tỷ nam sơn – Phước rộng như biển Đông, tuổi thọ cao như núi Nam.
Fủa rủa tung hài, su pìa nảl sal
Thọ như tùng bách – Sống thọ như tùng bách
Su rủa xung pỏ
Vạn thọ vô cương – Sống lâu muôn tuổi.
Wal su wủa chiang
Câu chúc Tết
Cung hạ tân hỷ - Chúc mừng năm mới
Cung hơ xil xia
Cung hỷ phát tài – Chúc phát tài
Cung xìa fa tsải
Tân niên khoái lạc – Năm mới vui vẻ
Xil nẻl khoai lơ
Vạn tượng cánh tân – Mọi sự việc được đổi mới
Wal xiang cânh xil
Đàm thoại
Chúc mừng! Chúc mừng!
Cung xìa, cung xìa!
Năm mới vui vẻ!
Xil nẻl khoai lơ!
Mời vào, mời vào, qua ngồi đây.
Tsìng chil! Tsìng chil! Trơ pel chwo.
Anh đã đi chúc tết chỗ nào chưa?
Nìa tsuya nàr pai nẻl lơ
Cũng chưa đi đâu, sáng nay xuất hành, đến chỗ bạn đây.
Hải mỷ tsuya nàr, chil chào tsua mẩnh, chiu lải nìa trơr.
Đầu năm chúng ta cạn một ly chứ?
Wòo mânh cal dia pêy lải tsing trua xil nẻ l pa?
Hay lắm, cạn ly! Chúc mừng bạn trong năm mới này, làm ăn phát đạt, mọi người trong gia đình đều dồi dào sức khỏe và hạnh phúc.
Hào wa!cal dia pêy, trua nìa chai trơ xil tơ dia nẻl sưng dia xing lủng, chya lìa cơ rẩnh tu chel khang xing fủa.
Tôi chúc anh năm mới được thăng tiến, mọi việc đều được như ý muốn.
Wòo trua nìa xil nẻl chil pua, wal sưa rủa dia.
Cảm ơn! Nào, cạn ly!
Xe xe, lải, cal pêy!
Nâng ly đi, mừng bạn tốt nghiệp đại học.
Cal pêy pa! tsing trua nìa ta xỏe pia de.
Cạn ly đi! Chúc bạn mọi việc đều có nhiều tiến triển hơn nữa.
Lải! cal pêy pa! trua nìa pải tsừa cal thủ, cưng chi dia pua.
Cảm ơn các bạn, chúc các bạn sức khỏe, thành công trong sự nghiệp.
Xe xe nìa mânh, trua nìa mânh chel khang, sưa de tsửng cung.
Chúng ta hãy uống cạn ly này đi!
Wòo mânh cal dia pêy pa!
Chúc bạn sinh nhật vui vẻ, trẻ mãi đẹp mãi.
Trua nìa sưng rua khoai lơ, dủng doèl tsing tsuâl, dủng doẻl mỳ lia.
Chúc bạn sớm tìm được người chồng như ý.
Trua nìa chảo trào tao rủa dia lảng chuyn.
Số từ cơ bản
Không (0) lỉng
Một (1) dia
Hai (2) ơr
Ba (3) xal
Bốn(4) xưa
Năm (5) wùa
Sáu(6) liu
Bảy(7) tsia
Tám(8) pa
Chín(9) chìu
Mười(10) sửa
11 sửa dia
12 sửa ơr
15 sửa wùa
20 ơr sửa
21 ơr sửa dia
28 ơr sửa pa
30 xal sửa
40 xưa sửa
50 wùa sửa
60 liu sửa
70 tsia sửa
80 pa sửa
90 chìu sửa
100 dia pài
102 dia pài lỉng ơr
110 dia pài dia sửa
200 liảng pài
230 liảng pài xal
250 liàng pải wùa
469 xưa pài liu sửa chìu
580 wủa pài pa xửa
1.000 dia tsel
2.534 liàng tsel wủa pài xal sửa xưa
3.500 xal tsel wùa
6.030 liu tsel lỉng xal sửa
10.000 dỉa wal
22.000 liàng wal ơr
100.000 sửa wal
1.000.000 dia pài wal
10.000.000 dia tsel wal
100.000.000 dia día
967.000.000 chìu dái liu tsel tsia pài wal
1.000.000.000 sửa día
Phân số thường dùng
½ liàng fânh trưa dia
2/3 xal fânh trưa ơr
10% pài fânh trưa sửa
Một nửa dia pal
Sáu phần liu tsửng
Toàn bộ tsoẻ l pua
Số ước lượng
Một hai dia liàng
Hai ba liàng xal
Bảy tám tsia pa
Hai ba chục ơr xal sửa
Hai ba trăm liàng xal pài
Năm sáu nghìn wù a liu tsel
Gần tám mươi pa sửa lải
Hơn chín mươi chìu sửa toa
Khoảng 100 ta cai dia pài
Khoảng 500 wủa pài chwò du
Trên dưới 2000 liàng tsel sang xya
Xấp xỉ mười ngàn tsa pủa toa dia wal
Đàm thoại
Anh ấy ở phòng số mấy?
Tha trua chia chìa hao fảng chel?
Anh ấy ở phòng số 361.
Tha trua chai sal liu dao fảng chel.
Điện thoại của anh ấy số mấy?
Nìa tơ tel hoa hao mả chìa hao?
Điện thoại của tôi là 8963741.
Wòo tơ tel hoa sưa pa chìu liu xal tsia xưa dao.
Nhà bạn số mấy?
Nìa chya mẩnh pbải chìa hao?
Nhà tôi số 126/5.
Wòo chya mẩnh pbải dia pài ơr sửa liu hao trưa wùa.
Có dễ tìm không?
Rủng dia trào ma?
Không khó lắm, căn thứ 3 bên trái từ đầu hẻm vào.
Pua hầnh nảl, txủng xiang khù chil tsuya du pel tia xal chel.
Điện thoại di động của bạn là 0901679435 hả?
Nìa tơ sù chia sưa lỉng chìu lỉng dao liu tsia chìu xưa xal wùa ma?
Không phải, là 0911679435.
Pủa sưa, sưa lỉng chìu dao dao liu tsia chìu xưa xal wùa.
Ba mươi phòng đều có khách hết rồi sao?
Xal sửa cơ fảng chel tu trua màl lơ ma?
Không, một nửa có người ở, 20% có người đặt cọc.
Pua, dỉ pal dù rẩnh trua, hải dù pài fânh trưa ơr sửa dìa ching dù rẩnh ting xya.
Còn 30% thì sao?
Hải dù pài fânh trưa xal sửa nơ?
Đều để trống.
Tu lỉu khung.
Buổi dạ hội ca nhạc này có bao nhiêu khán giả?
Trơ cơ cơ tsang wàl huy dù toa sào qual trung?
Xấp xỉ 500.
Tsa pủa toa dù wủa pài.
Có bao nhiêu là khách mời?
Dù toa sào rẩnh sưa quy pil?
Dưới 20.
Ơr sửa lải.
Bao nhiêu người phải đứng?
Toa sào rẩnh dao tral trơ?
Khoảng 100.
Ta cai dia pài.
Lượng từ thường dùng
Con (vật) trưa
Con (ngựa) pbia
Con (cá) thiẻo
Chiếc (áo) chel
Cuốn, quyển pầnh
Tia xel
Con (cá) wùy
Cái, chiếc cơ
Cây trưa
Lố tả
Lần txưa
Gian chel
Căn tung
Tờ trang
Miếng khoai
Đồng(tiền) khoai
Ngày thel
Bình, chai pbỉng
Vị (người) wuy
Hồi, lần hủy
Đợt, lần pel
Bức fua
Bộ thao
Chiếc (xe cộ) liang
Con (bò) thủ
Sợi thi ẻo
Gói pao
Hộp hở
Cái (bàn chải) pà
Lon gual
Đôi soang
Cái (máy) thải
Bộ pua
Bó xua
Đóa tòa
Xâu (chìa khóa) tsoal
Kg cung chil
Km cung lìa
Câu ngắn ví dụ
Đây là một bức tranh.
Trơ sưa dia fua hoar.
Anh ấy đã mang theo hai kiện hành lý.
Tha tai lơ liàng chel xỉng lìa.
Cô ấy đã giặt ba bộ áo quần.
Tha xìa lơ xal thao dia fủa.
Anh ấy có hai chiếc xe gắn máy.
Tha dủ liàng liang mỏ thoa tsơ.
Tôi đã mua năm kg đường.
Wỏ mài lơ wùa cung chil thảng.
Trên thảo nguyên có sáu con bò.
Tsào doẻl sang dù liu thủ nỉu.
Một tháng có bốn tuần lễ.
Dỉa cơ due dù xưa cơ xing tsia.
Mỗi giờ đồng hồ đi được bốn cây số.
Mỳ cơ xiào sửa chù xưa cung lìa.
Anh ấy ở căn nhà này đã năm năm.
Tha trua chai trơ cơ fảng txưa wùa nẻl lơ.
Đàm thoại
Anh đã mua gì rồi?
Nỉa mài sẩn h mơ lơ?
Tôi đã mua một cái váy, còn bạn?
Wỏo mài lơ dỉa chel tsuỷn chưa. Nìa nơ?
Tôi đã mua một cái quần jean.
Wỏo mài lơ dia thẻo nỉu chài khua.
Đây là cái gì? Là một bức tranh ư?
Trơ sưa sẩnh mơ? Sưa dia fua hoa ở ma?
Không phải, đây là một cái tivi màn hình tinh thể lỏng.
Pủa sưa, trơ sưa dỉa cơ ching thìa tel sưa chia.
Đó là cái gì?
Na sưa sẩnh mơ?
Đó là một máy phát đĩa hình.
Na sưa dia thải yìng tẻ chia.
Đây là cái gì?
Trơ du sưa sẩnh mơ?
Nguyên một bộ âm thanh đời mới.
Tsoẻl thao xi xỉng dia xiàng.
Bao gồm một cái amli, bốn cái loa, một máy hát karaoke, một máy thu thanh.
Pao khwo dỉa cơ khwo dil tsia, xưa cơ diảng sưng tsia, dỉa pua khà la u khi trua tsang chia, dia thải su dil chia.
Ngày mai là sinh nhật của Tiểu Phương, anh tặng gì cho cô ấy?
Mỉng thel sưa Xiào Fang tơ sưng rưa, nìa xung sẩnh mơ kỳ tha?
Một món quà sinh nhật rất đặc biệt.
Dỉa chel hầnh thơ bẻ tơ sưng rưa lìa wua.
Là quà gì vậy?
Sưa sẩnh mơ nơ?
Có thể là một cuốn sách, một cây bút máy, một cái cặp, hoặc là một con búp bê.
Khờ nửng sưa dia pầnh sua, dia trưa kang pìa, dỉa cơ sua pao, hwo trờ sưa dỉa cơ di ảng wa wa.
Vào ngày lễ tình nhân, chắc bạn nhận được rất nhiều quà?
Chai tsỉng rẩnh chẻ, nìa dỉa ting su tao hầnh toa lìa wua pa?
Anh ấy tặng cho tôi một bó ba mươi đóa hoa hồng đỏ.
Tha xung lơ kỷ wòo dia su xal sửa tòa hủng mỷ quy hoa.
Một bó hoa hồng đỏ, ba mươi đóa?
Dia su hủng mỷ quy hoa, xal sửa tòa?
Đúng vậy, còn bạn, bạn nhận được quà gì?
Sưa tơ, nìa nơ? Nìa su tao sẩnh mơ?
Một con gấu trúc.
Dia trưa xi ủng miao.
Cái gì? Một con gấu trúc?
Sẩnh mơ? Dia trưa xiủng miao?
Vâng, một con gấu trúc nhồi bông rất lớn.
Sưa tơ, dia trưa hầnh ta tơ wảl chuya xiủng miao.
Từ vựng bổ sung dùng trong đàm thoại
Váy tsuỷn chưa
Quần jean nỉu chài khua
Siêu thị tsao sưa
Linh tinh lỉng xing.
Đồ dùng hàng ngày rưa dung pbìl
Bột giặt xìa dia fầnh
Kem đánh răng dyả cao
Bàn chải đánh răng dyả soa
Khăn lông mảo chil
Nước ngọt tsia sùy
Dép thoa xẻ
Tranh hoar
Tinh thể ching thìa
Truyền hình tel sưa chia
Máy hát dĩa dỉn g tẻ chia
Âm thanh dil xi àng
Âm ly khwo dil tsia
Loa di ảng sưng tsia
Karaoke khà la u khi
Bộ điều chỉnh mic trua tsang chia
Máy thu thanh su dil chia
Đặc biệt thơ bẻ
Quà lìa wua
Bút máy cang bìa
Búp bê diảng wa wa
Lễ tình nhân tsỉng rẩnh chẻ
Hoa hồng mỷ quy hoa
Đồ chơi woảl chuya
Gấu trúc xi ủng mao
Số thứ tự
Ví dụ:
Thứ nhất tia dia
Lần đầu tiên tia dia txưa
Thứ nhì tia ơr
Tiết thứ ba tia xal chẻ khơ
Bài thứ tư tia xưa khơ
Năm thứ năm tia wùa nẻl
Tháng thứ sáu tia liu cơ due
Lớp (thứ) tám tia pa pal
Hàng thứ chín tia chìu hảng
Người thứ mười tia sửa cơ rẩnh
Đàm thoại
Anh đến Việt Nam lần thứ mấy?
Nìa sưa tia chìa txưa lải Due Nal tơ?
Đây là lần thứ hai tôi đến Việt Nam.
Trơ sưa wòo tia ơr txưa lải Due Nal.
Trước đây anh từng đến rồi ư?
Nỉa dìa tsẻl lải qwo lơ ma?
Vâng, tôi đến Việt Nam lần đầu tiên vào ba năm trước.
Sưa, xal nẻl tsẻl wòo tia dỉa txưa lải Due Nảl
Tiểu Vương ở tầng thứ mấy?
Xi ào W ảng trua chai tia chìa tsửng?
Anh ta ở tầng thứ tư.
Tha trua chai tia xưa t xửng.
Phòng nào?
Nà dia cơ fảng chel?
Ra khỏi cầu thang, căn thứ hai phía bên trái.
Tsua lủ thia, chwò pel tia ơr chel
Xin cho tôi xem quyển sách kia một tí.
Tsìng kỷ wòo khal khal na pầnh sua.
Quyển này phải không?
Sưa trơ pầnh ma?
Đây là cuốn tiểu thuyết thứ hai của Quỳnh Dao.
Trơ sưa Tsiủng Dảo tsoang chwo tơ tia ơr pầnh xiào swo.
Xin hỏi, hai chỗ ngồi này ở đâu?
Tsìng wuâl, trơ liàng cơ chwo wuy chai nàr?
Số 2 và số 4 dãy thứ 7.
Tia tsia pải ơr hao xưa hao.
ở dãy này, ghế thứ nhất và thứ nhì.
Chai trơ pải, tia dia hở tia ơ cơ dỉa chưa.
Xin cảm ơn.
Xe xe.
Anh đến Trung Quốc bao lâu rồi?
Nìa lải Trung Qwỏ toa chìu lơ?
Hơn 5 tháng rồi.
Wùa cơ toa due lơ.
Còn nhớ nhà không?
Hải xiàng chya ma?
Tháng đầu và tháng thứ hai rất nhớ nhà, bây giờ thì quen rồi.
Thủ tia dia hở tia ơr cơ due hẩnh xiàng chya, xel chai xỉa qoal lơ.
Từ vựng bổ sung dùng trong đàm thoại
Việt Nam Due Nảl
Trung Quốc Trung Qwỏ
Quỳnh Dao Tsiủng Dảo
Trước đây dìa tsẻl
Tầng tsửng
Phòng fảng chel
Cầu thang lủ thia
Bên trái chwò pel
Bên phải du pel
Sáng tác tsoang chwo
Tiểu thuyết xiào swo
Chỗ ngồi chwo wuy
Dãy pbải
Ghế dỉa chưa
Thói quen xỉa qual
Nhớ xiàng
Ngày, tháng, năm
Năm nẻl
Tháng due
Ngày rưa
Tuần lễ xing tsia
Ngày hôm nay chil thel
Ngày mai mỉn g thel
Ngày mốt hu thel
Ngày hôm qua chwỏ thel
Ngày hôm kia tsẻl thel
Ngày đó a thel
Tháng một dỉa due
Tháng hai ơr due
Tháng ba xal due
Tháng mười sửa due
Tháng mười một sửa dỉa due
Tháng mười hai sửa ơr due
Lịch ngày rưa lia
Lịch tháng due lia
Ngày… Tây hao
Mấy chìa
Tháng này trơ cơ due
Tháng trước sang cơ due
Tháng sau xya cơ due
Năm nay chil nẻl
Năm ngoái tsuya nẻl
Sang năm mỉng nẻl
Năm đó na nẻl
Năm thường pbỉng nẻl
Năm nhuần ruâl nẻl
Thứ hai xing tsia dia
Thứ ba xing tsia ơr
Thứ tư xing tsia xal
Thứ năm xing tsia xưa
Thứ sáu xing tsia wùa
Thứ bảy xing tsia liu
Chủ nhật xing tsia thel
Chủ nhật xing tsia rưa
Ngày tháng rưa tsỉa
Cấu trúc tạo từ chỉ ngày tháng năm
Năm – tháng – ngày (ngày thứ trong tuần)
Ví dụ: Ngày 26.3.2005
Ơr lỉng lỉng wùa nẻl xal due ơr sửa liu rưa.
Thứ ba, 22.6.2004
Ơ lỉng lỉng xưa nẻl liu due ơr rưa – xing tsia ơr.
Đàm thoại
Một năm có mấy tháng?
Dia nẻ l dủ chìa cơ due?
Một năm có mười hai tháng, là tháng một, tháng hai, tháng ba, tháng tư, tháng năm, tháng sáu, tháng bảy, tháng tám, tháng chín, tháng mười, tháng mười một, tháng mười hai.
Dia nẻl dù sửa ơr cơ due, sưa dỉa due, ơr due, xal due, xưa due, wùa due, liu due, tsia due, pa due, chìu due, sửa due, sửa dỉa due, sửa ơr due.
Mỗi tháng có bao nhiêu ngày?
Mỳ cơ due dù toa sào thel?
Tháng một, tháng ba, tháng năm, tháng bảy, tháng tám, tháng mười, tháng mười hai, mỗi tháng có ba mươi mốt ngày.
Dỉa due, xal due, wùa due, tsia due, pa due, sửa due, sửa ơr due, mỳ cơ due xal sửa dia thel.
Tháng tư, tháng sáu, tháng chín, tháng mười một, mỗi tháng có ba mươi ngày.
Xưa due, liu due, chìu due, sửa dỉa due, mỳ cơ due dù xal sửa thel.
Năm thường, tháng hai chỉ có hai mươi tám ngày, năm nhuần, tháng hai có hai mươi chín ngày.
Pbỉng nẻl ơr trửa dù ơr sửa pa thel. Ruâl nẻl ơr due dù ơr sửa chìu thel.
Một năm có bao nhiêu ngày?
Dia nẻl dù toa sào thel?
Năm thường có 365 ngày, năm nhuận, một năm có 366 ngày.
Pbỉng nẻl dù xal pài liu sửa wùa thel, ruâl nẻl dia nẻl dù xal pài liu sửa liu thel.
Một tuần có mấy ngày?
Dia cơ xing tsia dủ chìa thel?
Một tuần có bảy ngày. Là thứ hai, thứ ba, thứ tư, thứ năm, thứ sáu, thứ bảy và chủ nhật. Chủ nhật còn gọi là ngày chúa nhật.
Dia cơ xing tsia dù tsia thel. Sưa xing tsia dia, xing tsia ơr, xing tsia xal, xing tsia xưa, xing tsia wùa, xing tsia liu, hở xing tsia thel. Xing tsia thel hải chiao xing tsia rưa.
Hôm nay ngày mấy tháng mấy?
Chil thel chìa due chìa hao?
Hôm nay ngày 28 tháng hai.
Chil thel ơr due ơr sửa pa hao.
Hôm nay thứ hai phải không?
Chil thel xing tsia dia ma?
Hôm nay không phải thứ hai.
Chil thel pủa sưa xing tsia dia.
Ngày mai thứ hai.
Mỉng thel xing tsia dia.
Chủ nhật này ngày mấy tháng mấy?
Trơ cơ xing tsia rưa sưa chìa due chìa hao?
Chủ nhật này là ngày 25 tháng tư.
Trơ cơ xing tsia rưa sưa xưa due ơr sửa wùa hao.
Còn chủ nhật tới?
Xya cơ xing tsia thel nơ?
Chủ nhật tới là này 2 tháng năm.
Xya cơ xing tsia thel sưa wùa due ơr hao.
Sinh nhật của bạn là ngày mấy tháng mấy?
Nìa tơ sưng rưa sưa chìa due chìa hao?
Ngày 25 tháng ba, còn bạn?
Xal due ơr sửa wùa hao. Nìa nơ?
Sinh nhật của tôi là ngày mười tháng trước.
Wòo tơ sưng rưa sưa sang cơ due sửa hao.
Ở đây ghi ngày tháng năm sanh.
Trơr xè tsua sưng rưa tsia.
Ngày sanh của anh là ngày tháng năm nào?
Nìa tơ tsua sưng rưa tsia sưa chỉa chìa nẻl chìa due chìa hao?
Ngày 12 tháng 12 năm 1986.
Dia chìu pa liu nẻl sửa ơr due sửa ơr hao.
Hôm qua là sinh nhật của anh?
Chwỏ thel sưa nìa tơ sưng rưa?
Vâng, tôi vừa ăn mừng sinh nhật 18 tuổi.
Sưa tơ, wòo cang qwo sửa pa suy tơ sưng rưa.
Khi nào Tiểu Trương kết hôn?
Xiào Trang sẩnh mơ sửa hu chẻl huâl.
Tiểu Trương kết hôn vào ngày 6 tháng tới.
Xiào Trang chai xya cơ due liu hao chẻ huâl.
Ngày đó là ngày thứ mấy?
Na thel sưa xing tsia chìa?
Ngày đó đúng là ngày chủ nhật.
Na thel trưng hào sưa xing tsia thel.
Đại Vệ lúc nào đi Nhật Bản?
Ta Wuy sẩnh mơ sửa hu tsuya Rưa Pầnh.
Anh ấy đi Nhật vào ngày 30 tháng 6.
Tha chai liu due xal sửa hao tsuya Rưa Pầnh.
Ngày nào anh ấy về?
Tha nà thel hủy lải?
Về ngày 7 tháng 7.
Tsia due tsia hao hủy lải.
Từ vựng dùng trong đàm thoại
Sinh nhật sưng rưa
Kết hôn chẻ huâl
Mỗi mỳ
Và hở
Còn hải
Tại chai
Từng… qua rồi qwo lơ
Vừa mới cang
Nói swo
Vừa rồi txải
Từ chỉ thời gian
Bây giờ xel chai
Vừa rồi cang t xải
Trước khi dìa tsẻl
Sau khi dìa hu
Vào lúc tơ sửa hu
Sáng sớm ta chào
Sáng sớm chào sang
Buổi sáng sang wùa
Buổi trưa trung wùa
Buổi chiều xya w ùa
Buổi tối wàl sang
Đêm khuya pal de
Giờ tèl
Phút fânh
Giây mièo
Khắc khơ
Kém tsa
Nửa, rưỡi pal
Sớm chào
Muộn wàl
Giờ đồng hồ xiào sửa
Giờ đồng hồ trung thủ
Phút đồng hồ fânh trung
Giây đồng hồ miào trung
Cấu trúc tạo từ chỉ thời gian
Buổi – giờ - phút – giây
Đúng 12 giờ sửa ơr tèl trưng
1 giờ dia tèl
2 giờ 30 liảng tèl pal
3 giờ 10 xal tèl sửa fânh
4 giờ 15 xưa tèl dỉa khơ
5 giờ kém 5 wủa tèl tsa wùa fânh
5 giờ kém 5 tsa wùa fânh wủa tèl
6 giờ chiều xya wùa liu tèl
1 giờ đồng hồ dỉa cơ xi ào sửa
3 tiếng rưỡi xal cơ pal xi ào sửa
Đàm thoại
Bây giờ mấy giờ?
Xel chai chỉa tèl?
Bây giờ là 12 giờ kém 10 phút.
Xel chai tsa sửa fânh sửa ơr tèl.
Tiệm cơm mấy giờ mở cửa?
Fal tel chỉa tèl khia mẩnh?
Tiềm cơm 10 giờ mở cửa.
Fal tel sửa tèl khia mẩnh.
Mấy giờ đóng cửa?
Chìa tẻl tà di ảng?
12 giờ đêm.
Wàl sang sửa ơr tèl.
Các bạn mấy giờ lên lớp?
Nìa mânh chỉa tèl sang khơ?
8 giờ.
Pa tèl.
Mấy giờ bạn đi học?
Nìa chỉa tèl sang xỏe?
7 giờ 45 đi.
Tsia tèl xal khơ tsuya.
Mấy giờ tan học?
Chỉa tèl fang xỏe?
12 giờ kém 15 tan học.
Sửa ơr tèl tsa dỉa khơ xya xỏe.
Ngân hàng mấy giờ đóng cửa?
Dỉl hảng sẩnh mơ sưa hu qual mẩnh?
Ngân hàng 4 giờ rưỡi đóng cửa.
Dỉl hảng xưa tèl pal qual mẩnh.
Đi giờ này còn kịp không?
Xel chai tsuya lải tơ chỉa ma?
Bây giờ mới 3 giờ, còn 1 tiếng rưỡi đồng hồ.
Xel chai txải xal tèl, hải dù dia cơ pal xiào sửa.
Tôi thấy còn kịp.
Wòo khal lải tơ chỉa.
Anh đến vào lúc nào vậy?
Nìa sưa sẩnh mơ sửa hu tao tơ?
Tôi đến vào lúc 7 giờ, chờ bạn hơn 1 giờ đồng hồ rồi.
Wò tsia tèl tao lơ, tửng nìa dỉa cơ xiào sửa toa lơ.
Tại sao anh đến sớm thế?
Wuy sẩnh mơ nìa lải tơ na mơ chào?
6 giờ rưỡi tan sở, thì đến đây ngay.
Wòo liu tèl pal xya pal, chiu lải trơr lơ.
Buổi diễn mở màn lúc mấy giờ? Đúng 7 giờ rưỡi chứ?
Pbiảo dèl chỉa tèl khai sừa? truầl tsia tèl pal pa?
8 giờ mở màn, còn 40 phút nữa.
Pa tèl khai dèl, hải dù xưa sửa fânh trung.
Đi giờ này có kịp hay không?
Xel chai tsuya lải tơ chỉa lải pua chỉa?
Bây giờ mới 7 giờ 20.
Xel chai txải tsia tèl ơr sửa fânh.
8 giờ kém 15 đi còn kịp, đi bộ đến đó chỉ mất có 10 phút mà thôi.
Tsa dỉa khơ pa tèl tsuya dè lải tơ chải, pua xỉng tsuya trừa hoa sửa fânh trung ở dìa.
Cuộc họp này họp cho đến khi nào đây?
Trơ cơ huy dao khai tao sẩnh mơ sửa hu?
Việc cần thảo luận hôm nay rất nhiều, có thể cần họp đến trưa.
Chil thel dao thào luâl tơ sưa tsỉng hầnh toa, khờ nửng dao khai tao trung wùa.
10 giờ tôi có hẹn, tôi cần đi trước.
Sửa tèl wỏo dù due, wòo dao xel chù.
Không được, những việc bàn sau đây đều liên quan đến anh cả.
Pua xỉng, xya mel thảl tơ tu cânh nỉa dù qual tơ.
Tôi trễ rồi sao?
Wòo tsửa tao lơ ma?
8 giờ mới bắt đầu, anh đã đến sớm cả tiếng đồng hồ đấy.
Pa tèl txải khai sừa, nìa hải chào tao dỉa cơ xiào sửa nơ.
Tôi xem lộn giờ rồi!
Wòo khal txwo sửa chel lơ!
Đồng hồ của anh mấy giờ?
Nìa tơ biào chỉa tèl?
8 giờ 5 phút.
Pa tèl lỉng wùa fânh.
Thế là đồng hồ của anh sai rồi, bây giờ mới 7:05.
Na nìa tơ biào chù txwo lơ, xel chai txải tsia tèl lỉng wùa fânh.
Thời gian qua thật nhanh! Lại sắp tết rồi.
Sửa chel qwo tơ trânh khoai! Du khoai tao xil nẻl lơ.
Đúng vậy, đã tháng 12 rồi còn gì?
Sưa a! pủa sưa sửa ơr due lơ ma!
Từ vựng bổ sung dùng trong đàm thoại
Tiệm cơm (bình dân) fal tel
Khách sạn (lớn) fal tel
Đài truyền hình tel sưa thải
Chợ che sưa
Siêu thị tsao sưa
Ngân hàng dỉl hảng
Quảng trường guảng tsàng
Đồng hồ (đeo tay) pièo
Đồng hồ trung
Cuộc họp huy
Tết xil nẻl
Mở cửa khai mẩnh
Hết giờ phục vụ tà diảng
Đóng cửa qual mẩnh
Lên lớp sang khơ
Xong tiết học xya khơ
Đi học sang xỏe
Tan học xya xỏe
Tan học fang xỏe
Chờ đợi từng
Vào ca làm sang pal
Tan ca làm xya pal
Làm thêm giờ chya pal
Họp khai huy
Kẹt xe xai tsơ
Xảy ra sự cố tsua sưa
Biểu diễn piẻo dèl
Đi bộ pua xỉng
Tốn kém hoa
Đi trễ tsửa tao
Bị hư (xe), thả neo pbao miẻo
Công nhận cung rânh
Thừa nhận tsửng rânh
Điều chỉnh thẻo trừng
Đi dạo chơi quang quang
Thảo luận thào luâl
Còn kịp lải tơ chỉa
Mà thôi ởr dìa
Không bằng pua rủa
Đại khái ta cai
Căn cứ cânh chuya
Chậm mal
Nhanh khoai
Sai txwo
Chính xác truầl tsoe
Thời tiết thel tsia
Nóng rơ
Lạnh lừng
Mát liảng soàng
Nổi gió qwa fưng
Trời mưa xya duỳa
Mùa chia chẻ
Mùa xuân tsuâl thel
Mùa hạ xya thel
Mùa thu tsiu thel
Mùa đông tung thel
Dự báo suya pao
Nhiệt độ wuâl tua
Độ C sơ sưa
Độ F hỏa sưa
Sương soang
Mưa đá ping pao
Tuyết xòe
Sấm lỷ
Gió fưng
Sương mù wua
Mây duỷn
Mưa duỳa
Mưa bão pao duỳa
Mưa to gió lớn pao fưng duỳa
Mưa rào ù trânh duỳa
Mưa bóng mây qwo duỷa duỳa
Sấm chớp lểy tel
Bão chuya fưng
Gió lốc xoẻl fưng
Gió bão thải fưng
Gió mùa chia hu fưng
Gió thoảng wủy fưng
Sức gió fưng lia
Cấp chỉa
ẩm ướt tsảo sưa
ẩm ướt sưa ruâl
đóng băng ping tung
khô hạn cal hal
khô ráo cao chao
nhiệt đới rơ tai
ôn đới wuâl tai
trời trong xanh tsỉng thel
sáng lạnh tsỉng lang
ban ngày pải thel
chênh lệch nhiệt độ wuâl tsa
Đàm thoại
Trời hôm nay tốt quá!
Chil thel thel tsia trânh hào!
Vâng, không lạnh cũng không nóng.
Sưa tơ, pua lửng dè pủa rơ.
Tốt hơn hết là có một ít gió nhẹ.
Chuy hảo dù dia xe wủy fưng.
Hay nhất là đi dạo bờ hồ.
Chuy hào sưa tao hủ bil xal xal pua.
Sáng sớm nay sương mù dày đặc.
Chil thel chào sang hầnh nủng wua nơ!
Xem ra trưa nay sẽ rất nóng.
Khal lải trung wùa huy hầnh rơ lơ!
Đến chiều còn có khả năng mưa nữa đây.
Khờ nửng xya wùa huy xya duỳa nơ.
Mưa một trận thật to cũng hay, thời tiết thật sự quá nóng rồi.
Xya t sàng ta suỳa dè hẩnh hào, thel tsia sửa chai thai rơ lơ.
Dự báo thời tiết nói, nhiệt độ ngày mai sẽ cao hơn hôm nay 2 đến 3 độ nữa đấy.
Thel tsia duya pao swo, mỉng thel tsia wuâl du pìa chil thel cao liàng tao xal tua nơ!
Hôm nay mấy độ?
Chil thel tsia wuâl chìa tua?
Đã 35 độ rồi.
Tu xal sửa wùa tua lơ.
Càng ngày càng nóng, thật không chịu nổi.
Due lải due rơ lơ, trânh su pủa liao.
Đúng vậy, quá nóng đi, tối cũng không thể ngủ ngon được.
Sưa tơ, thai rơ lơ, wàl ssang tu pua nửng hào suy.
Ráp bộ điều hòa không khí đi, cũng đâu có tốn kém lắm đâu.
Al troang dia thải khung thẻl pa, du hoa pủa liao toa sào tsẻl.
Thời tiết hôm nay lạnh thật.
Chil thel thel tsia trânh lừng.
Vâng! Hôm nay lạnh hơn hôm qua nhiêu.
Sưa a! chil thel pìa chwỏ thel cưng lừng.
Anh đã quen khí hậu ở đây chưa?
Nìa xỉa qual trơr tơ thel tsia ma?
Còn chưa quen lắm. Mùa đông ở đây lạnh hơn Miền Nam nhiều.
Hải pủa thai xỉa qual, trơr tung thel pìa nảl fang lừng toa lơ.
Mùa đông nơi chỗ bạn không lạnh lắm sao?
Nìa mânh nar tung thel pủa thai lừng ma?
Đúng thế, ở đó thuộc khí hậu vùng nhiệt đới.
Sưa tơ, nar sưa rơ tai tsia hu.
Chỗ của các anh đây có tuyết không?
Nìa mânh trơr xya xòe ma?
Rất hiếm khi có tuyết.
Hẩnh sào xya xòe.
Giáng sinh năm nay lạnh hơn năm ngoái nhiều.
Chil nẻl sưng tal chẻ pìa tsuya nẻ l lừng tơ toa.
Nhưng hôm nay trời đẹp, không lạnh lắm đâu.
Tal chil thel tsỉng thel, pua chầnh mơ lừng.
Không biết chiều nay có gió không?
Pua trưa tao xya wủa huy pủa huy qwa fưng nơ?
Sắp tết rồi, làm gì mà có gió nữa.
Tu khoai xil nẻl lơ, nàr huy qwa fưng.
Hết mưa rồi, anh còn cầm cây dù làm chi nữa!
Duỳa pủa xya lơ, nìa hải tà trơ xàl cal sẩnh mơ!
Dự báo nói, trời nhiều mây có thể có mưa rào.
Duya pao swo, tsỉng sửa toa suỷn ù trânh duỳa.
Tôi sợ nhất là những trận mưa bóng mây.
Wòo chuy pa qwo duỷa duỳa.
Trời trong dần lên rồi, chắc không mưa nữa đâu!
Thel tsỉng lảng tsìa lải lơ, pủa huy xya duỳa pa!
Thế thì che ánh nắng cũng được vậy.
Na trơ trơ di ảng quang dè khở dìa.
Khí hậu chỗ đó có chia thành bốn mùa không?
Nar thel tsia dù xưa chia tơ fânh bẻ ma?
Có, khu vực ôn đới thường chia thành bốn mùa.
Dù, wuâl tai tia tsuya dia pal tu fânh xưa chia.
Bốn mùa là mùa xuân, mùa hạ, mùa thu và mùa đông.
Xưa chia sưa tsuâl chia, xya chia, tsiu chia hở tung chia.
Thông thường cũng gọi là những ngày xuân, hạ, thu và đông.
Thung tsảng dè chiao chwo tsuâl thel, xya thel, tsiu thel hở tung thel.
Còn chỗ các bạn thì sao?
Nìa mânh nar nơ?
Chỗ chúng tôi thuộc vùng khí hậu nhiệt đới, không chia thành bốn mùa.
Wòo mânh nar sưa rơ tai tsia hu, mỷ dù xưa chia tơ fânh bẻ.
Chỉ có mùa khô và mùa mưa.
Trừa fânh hal chia hở duỳa chia.
Mùa khô rất ít mưa, thời tiết khô hạn.
Hal chia hẩnh sào xya duỳa, thel tsia cal chao.
Mùa mưa thì có khi mưa suốt ngày, khí hậu rất ẩm ướt.
Duỳa chia dù sửa trừng thel xya duỳa, thel tsia hầnh sưa ruâl.
Chỗ bạn ban ngày mấy độ?
Nìa mânh nar pải thel tsia wuâl chìa tu?
Bình quân 28 đến 30 độ.
Pbỉng chuyn sưa ơr sửa pa tao xal sửa tua.
Còn buổi tối thì sao?
Wàl sang nơ?
Buổi tối bình quân 18 đến 22 độ.
Wàl sang pbỉng chuyn sưa sửa pa tao ơr sửa ơr tua.
Thế… nhiệt độ chênh lệch ngày đêm từ 10 đến 12 độ?
Na rưa de wuâl tsa txủng sửa tua tao sửa ơr tua?
Khoảng như vậy.
Tsa pủa toa sưa trơ diang.
Từ vựng bổ sung dùng trong đàm thoại.
Bờ hồ hủ pil
Tản bộ xal pua
Dày đặc nủng
Trận tsàng
Thực tế sửa chai
Càng lúc càng… due lải due
Chịu không nổi su pủa liao
Lắp ráp al troang
Bộ thải
Máy điều hòa khung thiẻo
Làm cal
Giương dù tà xal
Khu vực tia tsuya
Từ… đến… txủng tao
Dừng thỉng
Bình quân pbỉng chuyn
Khoảng tsa pủa toa
Ngày lễ chẻ rưa
Tiết mục chẻ mua
Tết xil nẻl
Tết (ta) tsuâl chẻ
Tết nhi đồng ởr thủng chẻ
Lễ lao động lảo tung chẻ
Lễ quốc khánh qwỏ tsing chẻ
Tết đoan ngọ toal wùa chẻ
Tết trung thu trung tsiu chẻ
Tết nguyên tiêu doẻl xiao chẻ
Tết thanh minh tsing mỉng chẻ
Tết trùng cửu tsủng diảng chẻ
Tết phụ nữ fua nuỳa chẻ
Tết thất xảo tsia tiào chẻ
Phật đản Fỏ tal
Lễ Giáng Sinh sung tal chẻ
Tết nhà giáo chiao sưa chẻ
Nghỉ lễ fang chya
Họp mít tinh chia nel huy
Nông lịch, âm lịch nủng lia
Dân gian mỉl chel
Tôn giáo chung chiao
Đàm thoại
Ở Việt Nam có những ngày lễ gì?
Chai Due Nảl dủ nà xe chẻ rưa?
Có tết Tây, tết Ta, lễ lao động, lễ quốc khánh…
Dù xil nẻl, txuâl chẻ, lảo tung chẻ, qwỏ tsing chẻ.
Lễ quốc khánh Việt Nam là ngày mấy tháng mấy?
Due Nảl tơ qwỏ tsing chẻ sưa chìa due chìa hao?
Lễ quốc khánh của Việt Nam là ngày 2 tháng 9.
Due Nảl tơ qwỏ tsing chẻ sưa chìu due ơr hao.
Còn có những ngày lễ truyền thống nào không?
Hải dủ nà xe tsoảng thùng chẻ rưa nơ?
Có rất nhiều, như tết đoan ngọ, tết trung thu…
Dủ hầnh toa, rủa toal wùa chẻ, trung tsiu chẻ.
Những ngày lễ nào được nghỉ?
Nà cơ chẻ rưa fang chya?
Tết Tây, tết Ta, lễ lao động, lễ quốc khánh đều được nghỉ lễ.
Xil nẻl, tsuâl chẻ, lảo tung chẻ, qwỏ tsing chẻ tu fang chya.
Tết Ta được nghỉ mấy ngày?
Tsuâl chẻ fang chya chìa thel?
Cơ quan đơn vị nói chung đều nghỉ 4 ngày.
Dia pal tal wuy tu dù xưa thel chya t sỉa.
Ngày lễ Phụ nữ có nghỉ không?
Fua nuỳa chẻ fang chya ma?
Một số cơ quan tổ chức mít tinh kỷ niệm, nhưng không có nghỉ lễ.
Dù xe chia cu khai chya nel huy, tal mỷ dù fang chya.
Ngày vui nhộn nhất trong năm là ngày lễ gì?
Dia nẻl trung chuy rơ nao tơ sưa sẩnh mơ chẻ rưa?
Tết Ta là ngày vui nhộn nhất trong năm.
Tsuâl chẻ sưa dia nẻl trung chuy rơ nao tơ chẻ rưa.
Lễ quốc khánh thì sao?
Qwỏ tsing chẻ nơ?
Đó là ngày quan trọng của quốc gia, rất vui nhộn.
Na sưa qwỏ chya trung dao tơ chia nel rưa, dẻ hầnh rơ nao.
Tháng 12 rồi, chuẩn bị đón lễ Giáng Sinh thôi.
Sửa ơr due lơ, truầl pêy dỉng che Sưng Tal chẻ pa.
Lễ giáng sinh được nghỉ không?
Sưng Tal chẻ fang chya ma?
Không được nghỉ, đó là ngày lễ tôn giáo.
Pủa fang chya, na thel sưa chung chiao chẻ rưa.
Tôi phải gửi thiệp chúc mừng giáng sinh cho bạn bè.
Wòo dao chia Sưng Tal khả kỳ pửng dù.
Cũng phải chuẩn bị quà tặng cho người thân và các em nhỏ.
Dè dao truầl pêy sưng Tal lìa wua xung kỳ tsil dù hở xi ào pửng dù.
Giáng sinh có tiết mục gì vui không?
Sưng Tal chẻ dù sẩnh mơ rơ nao tơ chẻ mua ma?
Có, chúng tôi chuẩn bị tổ chức dạ hội Noel tại ký túc xá.
Dù, wòo mânh truầl pêy chai xua sơ chùa trửa sưng tal woàl huy.
Nhờ bạn trang trí cây Noel và hóa trang làm ông già Noel.
Tsỉng nìa pang mảng troang sưa sưng tal sua hở hoa troang chwo sưng tal lào rẩnh.
Anh nhớ nhất là những ngày lễ gì?
Nìa chuy chia tở tơ sưa nà cơ chẻ rưa?
Trước đây tôi nhớ nhất là sinh nhật của bạn gái.
Dìa tsẻl wòo chuy chia tở tơ sưa nuỳa pbửng dù tơ sưng rưa.
Bây giờ là sinh nhật của vợ và kỷ niệm ngày cưới.
Xel chai sưa ai rẩn h tơ sưng rưa hở chẻ huâ l chia nel rưa.
Lễ tình nhân và tết phụ nữ tôi cũng không thể quên.
Tsỉng rẩnh chẻ hở fua nuỳa chẻ wòo tu pua nửng woang chia.
Mỗi năm anh ăn mấy kỳ lễ tình nhân.
Nỉa mỳ nẻl qwo chìa cơ tsỉng rẩnh chẻ?
Hai ngày, ngày thứ nhất là ngày tình nhân 14/2.
Liàng cơ, tia sia cơ sưa ơr due sửa xưa hao tơ tsỉng rẩnh chẻ.
Ngày thứ hai là ngày 7 tháng 7 ta, tết thất xảo kỷ niệm Ngưu Lang Chức Nữ, cũng là ngày lễ tình nhân của dân gian Trung Quốc.
Tia ơr cơ sưa nủng lia tsia due tsua tsia, chia nel Nỉu Liảng Tsưa Nuỳa tơ tsia tsiào chẻ, dè chiu sưa Trung Qwỏ mỉl chel tơ tsỉng rẩnh chẻ.
Từ vựng bổ sung dùng trong đàm thoại
Cơ quan chia cu
Náo nhiệt rơ nao
Quan trọng trung dao
Thông thường dia pal
Nhớ chia tở
Thiệp, card khà
Thân hữu tsil dù
Chuẩn bị truầl pêy
Đón tiếp dỉng che
Trang trí troang sưa
Cây Noel sưng tal sua
Card Noel sưng tal khà
Ông già Noel sưng tal lào rẩnh
Hóa trang hoa troang
Ngưu Lang Chức Nữ nỉu liảng tsưa nuỳa
Tuổi, 12 con giáp
Tuổi xuy
Tuổi nẻl lỉng
Tuổi nẻl chia
Bao lớn toa ta
Sanh tsua sưng
Cầm tinh tsùa
Năm nẻl
Tý – chuột chừa sùa
Sửu – trâu tsù nỉu
Dần – hổ dỉl hùa
Mạo – mèo mào miao
Mạo – thỏ mào thua
Thìn – rồng tsẩnh lủng
Tỵ - rắn xưa sở
Ngọ - ngựa wùa mà
Mùi – dê wuy diảng
Thân – khỉ sânh hủ
Dậu – gà dù chia
Tuất – chó xuya cù
Hợi – heo hai tsua
Tuổi mụ xuya xuy
Tuổi đủ chủa xuy
Trẻ nẻl tsing
Tuổi cao cao lỉng
Đàm thoại
Năm nay anh mấy tuổi?
Nìa chil nẻl chìa xuy?
Năm nay tôi 18 tuổi.
Chil nẻl wòo sửa pa xuy.
Mẹ của bạn bao nhiêu tuổi?
Nỉa mùa tsil toa ta nẻl chia?
Mẹ tôi 45 tuổi.
Wỏo mùa tsil xưa sửa wùa xuy.
Chị của anh bao nhiêu tuổi?
Nỉa chè che toa ta?
Chị ấy năm nay 24 tuổi.
Tha chil nẻl ơr sửa xưa xuy.
Còn bạn?
Nìa nơ?
Tôi mới 20, nhỏ hơn chị 4 tuổi.
Wòo txải ơr sửa xuy, pỉa chè che ciào xưa xuy.
Bạn sinh vào năm nào?
Nỉl nà nẻl tsua sưng tơ?
Tôi cầm tinh con gà, năm nay 23 tuổi.
Wỏo tsùa chia tơ, chil nẻl ơr sửa xal xuy.
Sinh vào năm Tân Dậu?
Sưa sưng duỷa xil dù nẻl tơ?
Vâng, tôi sinh năm Tân Dậu 1981.
Sưa, wòo dia chìu pa dia xil dù nẻl sưng tơ.
Tôi nhỏ hơn bạn 1 tuổi.
Wòo pỉa nìl sào dia xuy.
Bạn tuổi khỉ?
Nỉa tsùa hủ?
Không, tôi cầm tinh con chó, sinh năm 1982.
Pua, wòo tsủa cù, sưng duỷa dia chìu pa ơr nẻl.
Anh trai của bạn mấy tuổi rồi?
Nìa cơ cơ chìa xuy lơ?
Anh ấy mới ăn mừng sinh nhật 24 tuổi tháng trước.
Tha chai sang cơ due cang qwo ơr sửa xưa xuy tơ sưng rưa.
Anh ấy 25 tuổi rồi hả?
Tha ơr sửa wùa xuy lơ?
Không, tuổi mụ mới 24 tuổi.
Pua, xuya xuy txải ơr sửa xưa xuy.
Chị trẻ thật, tôi đã 28 tuổi rồi.
Nìa trânh nẻl tsing, wòo tu ơr sửa pa xuy lơ.
Tôi cũng 28 tuổi.
Wỏo dè ơr sửa pa xuy.
Nhưng xem ra chị trẻ hơn tôi nhiều.
Tal khal lải nìa pỉa wòo nẻl tsing tơ toa.
Không phải chứ! Bạn xem, nếp nhăn đầy khóe mắt rồi.
Pua sưa pa! nìa khal, dẻl chiào pua màl tru wuẩl lơ.
Ông năm nay được 70 rồi chứ?
Nìa chil nẻl dù tsia sửa lơ pa?
Ông đoán sai rồi, tôi đã 76 rồi.
Nìa tsai txwo lơ, wỏo dìa ching tsia sửa liu lơ.
Ai da! Cao tuổi thể, mà vẫn khỏe mạnh như thế, thật hiếm có.
A ya! Trơ cao lỉng, hải na mơ chel khang, trânh sưa nảl tở.
Ông chẳng phải cũng rất cứng cỏi sao?
Nìa pủa sưa dẻ hầnh chẻ sửa ma?
Tôi mới 67, kém hơn ông rất nhiều.
Wòo txải liu sửa tsia, pỉa nìa tsa tơ doèl nơ.
Từ vựng bổ sung dùng trong đàm thoại
Ít… hơn… pìa sào
Xem ra khal lải
Khóe mắt dẻl chiào
Xếp đầy pua màl
Nếp nhăn tru wuẩl
Đoán txai
Sai txwo
Sức khỏe chel khang
Khó được nảl tở
Rắn chắc chẻ sửa
Kém, chênh lệch tsa
Xa doèl
Quốc gia -Dân tộc
Việt Nam Due nảl
Việt kiều Due Tsiảo
Lào Liảo Qwỏ
Campuchia Cao Mẻl
Triều Tiên Trảo Xel
Trung Quốc Trung Qwỏ
Đài Loan Thải Wal
Singapore Xing Chya Po
Người Trung Hoa Hỏa rẩnh
Hoa kiều Hỏa tsiẻo
Người Hàn Quốc Hảl Qwỏ rẩnh
Malaisia Mà Lải Xia Ya
Người Mã Lai Mà Lải rẩnh
Nước Mỹ Mỳ Qwỏ
Người Mỹ Mỳ Qwỏ rẩnh
Califonia Chya Tru
San Francisco Chiu Chil Sal
Úc Ao Ta Lia Ya
Canada Chia Nả Ta
Nước Anh Ding Qwỏ
Người Anh Ding Cở Lảl rẩnh
Nước Pháp Fà Qwỏ
Nhật Bản Rưa Pầnh
Người Pháp Fà Làl Xia rẩnh
Nước Đức Tở Qwỏ
Người Đức Tở Dia Trưa rẩnh
Arabians A La Pỏ
Argentineans A Cânh Thỉng
Nước Nga Ở Qwỏ
Người Nga Ở Lwỏ Xưa rẩnh
Brazilians Pa Xia
Bulgarians Pào Chya Lia Ya
Miến Điện Mèl Tel
Chi Lê Trưa Lia
Cu Ba Cùa Pa
Czechs Chẻ khơ
Đan Mạch Tal Mai
Ai Cập Ai Chỉa
Nước Ý Dia Ta Lia
Phần Lan Fânh Lảl
Thụy Sĩ Ruy Sưa
Hy Lạp Xia La
Haitians Hài Tia
Ấn Độ Dil Tua
Hà Lan Hở Lảl
Hungarians Xiung Yả Lia
Iraqans Dia La Khơ
Ái Nhĩ Lan Ai Ờr Lảl
Do Thái Dủ Thai
Mông Cổ Mửng Cùa
Kuwaitians Khơ Wuy Thơ
Libyans Lia Pìa Ya
Mexicans Mo Xia Cơ
Moroccans Mỏ Lwo Cơ
Nepalese Nỉa Pba Ờr
Nicaraguans Nỉa Chya La Qwa
Na Uy Nỏa Wuy
Paraguans Pa La Quy
Ba Tư Po Xưa
Peruvians Mia Lùa
Ba Lan Po Lảl
Portuguese Pủa Thảo Yả
Scotch Xua Cở Lảl
Tây Ban Nha Xia Pal Yả
Swedes Ruy Tèl
Uruguans Wua La Quy
Đàm thoại
Anh là người nước nào?
Nìa sưa nà qw ỏ rẩn h?
Tôi là người Việt Nam.
Wòo sưa Due Nảl rẩnh.
Trần Trung Hưng là người Trung Quốc, phải không?
Tsẩnh Trung Xing sưa Trung Qwỏ rẩnh ma?
Phải, anh ấy là người Trung Quốc.
Sưa, tha sưa Trung Qwỏ rẩnh.
Ông là người nước nào?
Nỉl sưa nà cơ qwỏ chya tơ rẩnh?
Tôi là người Pháp.
Wòo sưa Fà qwỏ rẩnh.
Còn bạn của ông?
Nỉl tơ pbửng dù nơ?
Ông ấy cũng là người Pháp.
Tha dè sưa Fà qwỏ rẩnh.
Anh đến từ Califonia phải không?
Nỉ l sưa t xủng Chya tsu lải pa?
Vâng, tôi đến từ San Francisco.
Sưa, wòo txủng Chiu Chil Sal lải.
Ông là người Mỹ?
Nỉl sưa Mỳ qwỏ rẩnh pa?
Không, tôi à người nước Anh.
Pủa sưa, wòo sưa Ding qwỏ rẩnh.
Ông đến Trung Quốc làm gì?
Nỉl lải Trung qwỏ chwo sẩnh mơ?
Tôi đến du lịch.
Wò lải luỳa dủ.
Anh đến từ nước nào?
Nỉl txủng nà gwỏ lải?
Tôi đến từ Đài Loan.
Wòo txủng Thải Wal lải.
Anh đến Việt Nam làm gì?
Nỉl lải Due Nảl chwo sẩnh mơ?
Bạn tôi đầu tư tại Việt Nam, tôi đến đây thăm anh ấy.
Wòo pửng dù chai Due Nảl thủ chưa sưng tsàl, wòo lải trơr khal tha.
Bạn của anh cũng là người Đài Loan?
Nỉl tơ pửng dù dè sưa Thải Wal rẩnh ma?
Không phải, anh ấy là Hoa kiều Singapore.
Pủa sưa, tha sưa Xing Chya Po Hỏa tsiảo.
Marry là người nước Anh hả?
Mà Lia sưa Ding qwỏ rẩnh ma?
Không, Marry không phải người Anh, cô ấy là người Pháp.
Pua, Mà Lia pủa sưa Ding qwỏ rẩnh, tha sưa Fà qwỏ rẩnh.
Lý David là người Mỹ phải không?
Lìa Ta Wuy sưa Mỳ qwỏ rẩnh ma?
Anh ấy là người Việt Nam, sinh tại Mỹ.
Tha sưa Due Nảl rẩnh, chai Mỳ qwỏ txua sưng.
Ba má anh ấy đều là người Việt Nam.
Tha fua mùa tu sưa Due Nảl rẩnh.
Anh ấy là Việt Kiều Mỹ.
Tha sưa Mỳ qwỏ Due tsiảo.
Từ vựng bổ sung dùng trong đàm thoại
Đầu tư thủ chưa
Sản xuất sưng tsàl
Du lịch luỳa dủ
Sinh tsua sưng
Ngôn ngữ
Ngữ duỳa
Văn wuẩl
Chữ chưa
Hán ngữ Hal duỳa
Hán văn Hal wuẩl
Chữ Hán Hal chưa
Tiếng Hoa Trung wuẩl
Tiếng quốc ngữ Qwỏ duỳa
Tiếng phổ thông pbùa thung hoa
Tiếng Việt Due duỳa
Việt văn Due wuẩl
Tiếng Anh Ding duỳa
Anh văn Ding wuẩl
Tiếng Pháp Fả duỳa
Pháp văn Fà wuẩl
Tiếng Nhật Rưa duỳa
Nhật văn Rưa wuẩl
Tiếng Hàn Hả l duỳa
Hàn văn Hả l wuẩl
Tiếng Đức Tở duỳa
Tiếng Nga Ở duỳa
Chữ La Tinh La Tinh wuẩl chưa
Chữ A La Bic A La Pỏ chưa
Nghe thing
Nói swo
Đọc tủa
Viết xè
Hiểu tùng
Phiên dịch fal dia
Phát âm fa dil
Ngữ pháp duỷa fà
Đàm thoại
Anh là người nước nào?
Nìa sưa nà qwỏ rẩnh?
Tôi là người Việt Nam.
Wòo sưa Due Nảl rẩnh.
Anh biết nói tiếng Hoa không?
Nìa huy swo Hal duỳa ma?
Biết một ít, nói không tốt lắm.
Huy dia tèlr, swo tơ pủa thai hào.
Anh học tiếng Hoa bao lâu rồi?
Nìa xỏe Hal duỳa xỏe lơ toa tsảng sửa chel lơ?
Tôi mới học có ba tháng.
Wòo txải xỏe lơ xal cơ due.
Học ba tháng mà đã nói khá như thế, anh rất thông minh.
Xỏe lơ xal co due chiu swo tơ trơ mơ hào, nỉa hầnh txung mỉng.
Cảm ơn ông đã khen ngợi.
Xe xe nài tơ hoa chiàng.
Tôi nói tiếng Hoa anh có hiểu không?
Wòo swo Hal duỳa nỉa tùng ma?
Tôi chỉ hiểu một ít, xin nói chậm lại một ti.
Wòo trửa tùng dia tèlr, tsìng mal tèlr swo.
Tôi nói quá nhanh rồi, phải không?
Wòo swo tơ thai khoai lơ, sưa ma?
Vâng, xin nhắc lại một lần.
Sưa, tsìng chai swo dia pel.
Anh từng học tiếng Anh phải không?
Nìa txửng ching xỏe qwo Ding wuẩl ma?
Tôi từng học hai năm.
Wòo xỏe qwo liàng nẻl.
Anh có khả năng nói tiếng Anh chứ?
Nìa nửng swo Ding duỳa ma?
Có thể, nhưng nói không được nhanh.
Khở dìa, tal swo tơ pủa khoai.
Anh có thể đọc được văn bản tiếng Anh không?
Nìa khở dìa khal tùng Ding wuẩl wuẩl chel ma?
Tôi đọc hiểu, có thể phiên dịch được.
Wòo khal tùng, khở dìa fal dia.
Anh có thể viết thư tiếng Anh khoogn?
Nìa khở dỉa xè Ding wuẩl tsua xil ma?
Tôi viết không được hay.
Wỏo xè tơ pủa thai hào.
Anh biết nói tiếng Nhật không?
Nìa huy pủa huy swo Rưa duỳa?
Biết một ít, nói không tốt lắm.
Huy dia tèlr, swo tơ pủa thai hào.
Tôi nói tiếng Hoa anh hiểu không?
Wòo swo Hal duỳa nỉa tùng ma?
Xin nói chậm một tí.
Tsìng mal dia tèlr swo.
Anh đang học tiếng Hoa?
Nìa trưng chai xỏe xỉa Hal duỳa ma?
Vâng, xin ông chỉ giúp thêm.
Sưa, tsỉng nìa toa trừa chiao.
Đừng khách sáo.
Pủa dao hơ tsia.
Tiếng Hoa của anh nói rất khá, phát âm rõ ràng.
Nìa Hal duỳa swo tơ pủa txwo, fa dil hầnh tsing tsù.
Đâu được như vậy, còn kém lắm cơ.
Nàr a! hải tsa tơ doèl nơ.
Anh học tiếng Hoa bao lâu rồi?
Nìa xỏe Hal duỳa xỏe lơ toa tsảng sửa chel lơ?
Học được nửa năm.
Xỏe lơ pal nẻl lơ.
Anh có thể đọc được tạp chí tiếng Hoa chưa?
Nìa nửng khal từng trung wuẩl chả trưa ma?
Còn chưa đủ khả năng.
Hải pua nửng.
Anh cảm thấy tiếng Hoa khó không?
Nìa chỏe tơ Hal duỳa nảl pua nảl?
Nghe và nói tương đối khó.
Thing hở swo pìa chiao nảl.
Đọc và xem tương đối dễ hơn, phải vậy không?
Tủa hở khal pìa chiao rủng dia, sưa ma?
Đúng vậy, chữ không hiểu có thể tra từ điển.
Sưa, pua tùng tơ khở dìa tsả txửa tèl.
Phát âm của tiếng Hoa không khó lắm, văn phạm cũng rất dễ.
Hal duỳa fa dil pủa thai nảl, duỷa fa dẻ rủng dia.
Lời nói của tôi, anh đều hiểu cả chứ?
Wòo swo tơ hoa, nìa tu thing tùng ma?
Khi Ông nói chậm, tôi đều hiểu cả.
Nìa mal tèlr swo, wòo tu thing tơ tùng.
Từ vựng bổ sung dùng trong đàm thoại.
Thông minh txung mỉng
Khen ngợi khoa chiàng
Chậm mal
Nhanh khoai
Một lần dia pel
Thư tín sua xil
Văn kiện wuẩl chel
Giúp đỡ pang tsua
Khách sáo khơ tsia
Rõ ràng tsing tsù
Tạp chí chả trưa
Dễ rủng dia
Khó nảl