Cuối tuần qua, khách tới nhà hàng Hanoi Station nằm trong Trung tâm thương mại Cameleon ở thủ đô Brussels của Bỉ vô cùng ngạc nhiên và thích thú khi vừa được thưởng thức các món ăn Việt, vừa được khám phá các tác phẩm văn học Việt Nam hay những cuốn sách song ngữ Việt-Pháp, Việt-Anh, được bày biện đẹp mắt trong một tủ sách ở nhà hàng.
Đây chính là kết quả của dự án "Tủ sách Việt trong nhà hàng Việt" mà kênh Việt Happiness Station phối hợp với Tổng hội người Việt Nam tại Bỉ thực hiện, nhằm lan tỏa văn hóa Việt Nam tới cộng đồng người Việt Nam ở Bỉ và bạn bè quốc tế.
Theo phóng viên TTXVN tại Brussels, trong không gian đậm chất văn hóa Việt với cành trúc la đà, ấm trà xanh nồng nàn hương vị quê nhà, hơn 300 đầu sách văn học Việt Nam, văn học dịch, sách dành cho trẻ em… đã thu hút sự quan tâm chú ý của rất đông bà con người Việt.
Họ gồm nhiều thế hệ, từ các cựu du học sinh Việt Nam ở Bỉ hồi cuối những năm 1970 giờ đã trên 70 tuổi, hay các cựu sinh viên Việt Nam hồi cuối năm 2000, đến các cháu nhỏ sinh ra và lớn lên ở Bỉ hay cháu con của các cặp gia đình Việt-Bỉ, tất cả cùng say sưa bàn luận, chia sẻ về sách.
Cựu sinh viên Đại học Bách khoa Mons hồi năm 1978, ông Lê Văn Vọng (75 tuổi, sống tại thành phố Mons, cách Brussels 60 km) phấn khởi cho biết việc ra mắt tủ sách Việt rất bổ ích, giúp cho các cựu du học sinh Việt Nam như ông, sống ở Bỉ từ hơn 40 năm nay, được đọc sách tiếng Việt, trau dồi ngôn ngữ Việt, trao đổi những hiểu biết.
Tủ sách tiếng Việt trong không gian Việt sẽ là nơi để mọi người cùng đến đọc sách và gặp gỡ nhau một cách thường xuyên. Ông Lê Văn Vọng cũng mua bộ sách "Chào tiếng Việt" cho các cháu ngoại của ông là những em bé mang hai dòng máu Việt-Bỉ, để giúp các cháu học đọc, viết tiếng Việt, gìn giữ nguồn cội cha ông.
Cháu Vy An và Kim An (16 tuổi, đều sinh ra trong những gia đình có mẹ là người Việt, bố người Bỉ) cho biết các cháu rất vui vì từ nay có nhiều sách tiếng Việt để đọc, để nâng cao vốn tiếng Việt của mình. Điều này sẽ giúp các cháu giao tiếp tốt hơn với gia đình nhà ngoại mỗi lần các cháu về thăm quê mẹ Việt Nam.
Nếu ở trong nước, một thư viện với 300 đầu sách là quá nhỏ, thì ở Bỉ - trái tim châu Âu - để có một tủ sách như vậy là nỗ lực của Đại sứ quán Việt Nam và của rất nhiều người Việt Nam yêu sách, yêu tiếng Việt.
Độc giả có thể tìm lại được ký ức tuổi thơ của mình qua những tác phẩm kinh điển như "Dế mèn phiêu lưu ký", "Đất rừng Phương Nam"… và giới thiệu lại cho con cháu của họ, như một sự tiếp nối.
Bên cạnh đó, tủ sách cũng quảng bá các tác phẩm mới, gồm thơ và văn, của các tác giả người Việt sống ở Bỉ và ở Pháp, tạo ra sự pha trộn giữa các thế hệ nhà văn, nhà thơ, sống trong nước và nước ngoài.
Trao đổi với phóng viên TTXVN, chị Kiều Bích Hương - người khởi xướng dự án "Tủ sách Việt trong nhà hàng Việt" cho biết mong muốn của chị và các cộng sự là lan tỏa tiếng Việt, văn học Việt ở nước ngoài thông qua các cuốn sách.
Dự án sẽ tổ chức nhiều hoạt động thường xuyên về sách để người nước ngoài yêu văn hóa Việt có thể đến đọc sách, mượn sách hay các buổi giao lưu với các tác giả người Việt sinh sống tại Bỉ cũng như các nhà văn, nhà thơ đến từ Việt Nam.
Về phần mình, nhà văn, nhà thơ Quỳnh Iris De Prelle, một người đóng góp tích cực cho dự án này, nhấn mạnh điều quan trọng của dự án là quảng bá cho các bạn bè Bỉ và châu Âu biết rằng Việt Nam có chữ quốc ngữ và tiếng Việt độc lập, duy nhất, để xác định "căn cước văn hóa" trong cộng đồng các dân tộc trên thế giới.
Chị Đào Hồng Hải, chủ nhà hàng Hanoi Station không giấu được xúc động và tự hào khi tại nhà hàng của chị được trang bị một tủ sách tiếng Việt. Nơi đây không chỉ giới thiệu ẩm thức Việt Nam mà còn mang đến cho khách hàng tinh hoa văn hóa của người Việt. Đặc biệt đối với những gia đình Việt-Bỉ thì không gian sách Việt thể hiện sự giao lưu văn hóa Á-Âu.
Ông Nguyễn Thành Long, đại diện Ban chấp hành Tổng hội người Việt Nam tại Bỉ, bày tỏ hy vọng sẽ có nhiều sự kiện văn hoá và gặp gỡ để cộng đồng Việt Nam tại Bỉ gắn kết với nhau nhiều hơn, cũng như với tiếng Việt và các tác giả Việt Nam.
Tủ sách Việt tại nhà hàng Hanoi Station là tủ sách thứ hai trong dự án, với sự đóng góp của nhiều đơn vị bảo trợ như Nhà xuất bản Kim Đồng, Nhà xuất bản Phụ nữ, Công ty sách Đông A từ Việt Nam, Tổng hội người Việt Nam tại Bỉ và Đại sứ quán Việt Nam cùng rất nhiều cá nhân, các cộng tác viên.
Sách cho sinh viên và sách học thuật nghiên cứu cũng là đối tượng mà tủ sách mở rộng và quan tâm để các bạn du học sinh có một không gian tìm đến thực hiện ước mơ học tập và nghiên cứu.