Trong nhật ký đăng ngày 12/3 cùng nhiều bài viết trước đó, nhà văn Phương Phương cho biết từ khi viết nhật ký Vũ Hán những ngày phong thành, bà nhận nhiều sự ủng hộ song cũng có không ít bình luận mang tính công kích, lăng mạ. Gần đây, hàng trăm người đồng loạt tố cáo bà lợi dụng mối quan hệ với những người nắm quyền, nhờ cảnh sát giao thông đưa cháu bà đi khỏi Vũ Hán khi thành phố bị phong tỏa.

Bà cho biết cháu gái sống ở Singapore hơn 10 năm, là người Singapore gốc Hoa. Cháu bà về Singapore bằng chuyến bay đón công dân của nước này, theo thỏa thuận được chính phủ hai nước thống nhất. Cuối tháng 1, bà nhờ người quen là cảnh sát tư vấn, sau đó trong giờ nghỉ, cảnh sát đưa cháu bà ra sân bay. "Đó là việc thường tình. Lấy chuyện này kiếm cớ gây chuyện, chỉ như trò cười", bà viết.

Nhà văn Phương Phương. Ảnh: QQ.

Nhà văn Phương Phương. Ảnh:QQ.

Một số khán giả còn chỉ trích bà "sao không tham gia hoạt động công ích", "đăng tin sai sự thật làm xấu mặt quốc gia", "ngồi một chỗ bịa chuyện"... Đáp lại, Phương Phương nói bà 65 tuổi, đã nghỉ hưu, sức khỏe không tốt, tham gia hoạt động công ích chỉ gây thêm phiền toái cho đất nước. Bà không phải cán bộ, chỉ là một người dân bình thường, viết những điều mắt thấy, được truyền tải lại hoặc những suy nghĩ của bản thân. Bà không công khai danh tính của những hàng xóm, bác sĩ cung cấp thông tin cho bà nhằm bảo vệ sự riêng tư cho họ, tránh việc họ cũng gặp phiền toái như bà.

Những ngày gần đây, ngoài cập nhật dịch bệnh ở Vũ Hán, Phương Phương chỉ trích những người làm việc tắc trách, gây hậu quả nghiêm trọng. Bà kêu gọi cách chức một số quan chức, giám đốc bệnh viện ở tỉnh Hồ Bắc và thành phố Vũ Hán.

Trong nhật ký đăng ngày 14/3, bà cho biết tiếng kêu của người dân vẫn thống thiết, trong đó có sự phản đối khi giới chức ở phường Thanh Sơn, thành phố Vũ Hán cho xe chở rác mang thịt đến người dân... Một bí thư đảng ủy và một ủy viên đảng sau đó bị cách chức vì sự việc. Ban kiểm tra kỷ luật phường Thanh Sơn ra thông cáo nói vận chuyển thực phẩm bằng xe chở rác ảnh hưởng xấu tới sức khỏe người dân và đã yêu cầu những người liên quan đến tận nhà dân xin lỗi, thu lại thịt đã phát.

Tín hiệu đáng mừng với người Vũ Hán là dịch bệnh được kiểm soát tốt, người xuất viện ngày càng nhiều và chỉ còn vài ca nhiễm mới. Bà viết: "Dù ca nhiễm mới ngày càng ít, mọi thứ không thể lơ là, dịch có thể bùng phát trở lại bất cứ lúc nào. Vì thế, chúng ta hãy cứ thận trọng, đề phòng. May mà giờ đây mọi người đã có kinh nghiệm, bị nhiễm virus không cần sợ hãi, lập tức đến bệnh viện. Chỉ cần không để tình trạng bệnh nghiêm trọng, việc chữa trị không phải điều khó".

Bà tin trong vài hôm nữa, số ca nhiễm mới sẽ là 0: "Tai họa sắp kết thúc nhưng xin bạn, đừng nói với tôi về sự chiến thắng. Không có chiến thắng ở đây, chỉ có kết thúc".

Nhật ký của nhà văn Phương Phương đăng trên chuyên trang blog của trang tin tài chính Caixin, thu hút nhiều người xem và bình luận. Theo hãng thông tấn CNA, nhật ký này mở cánh cửa để người ngoài tìm hiểu cuộc sống ở Vũ Hán, khi thành phố bị phong tỏa vì Covid-19. 

Nhà văn Phương Phương 65 tuổi, tên thật Uông Phương. Bà sinh ở Nam Kinh, theo cha mẹ tới Vũ Hán, Trung Quốc sống từ năm hai tuổi. Năm 1978, bà học khoa Văn Đại học Vũ Hán, trở thành phóng viên, biên tập viên ở Đài truyền hình Hồ Bắc sau khi tốt nghiệp. Phương Phương còn từng làm tổng biên tập tạp chí Contemporary Celebrities (Kim Nhật Danh Lưu). Bà sáng tác tiểu thuyết, tản văn từ cuối thập niên 1980. Năm 2012, tiểu thuyết Vạn tiễn xuyên tâm của bà được chuyển thể thành phim điện ảnh cùng tên, kể về cuộc đời một người phụ nữ Vũ Hán. Phương Phương là nguyên Chủ tịch Hội nhà văn tỉnh Hồ Bắc, hiện là ủy viên Hội nhà văn Trung Quốc. 

Theo vnexpress